Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конечном итоге

Примеры в контексте "Eventually - В конечном итоге"

Примеры: Eventually - В конечном итоге
Moreover, globalization has made us understand the need to adopt measures to ensure that everyone can share in those opportunities and to reduce and eventually eliminate the risks of marginalization, fragmentation and exclusion within our societies and within the community of nations. Кроме того, глобализация заставила нас осознать необходимость принять меры для обеспечения того, чтобы этими возможностями мог воспользоваться каждый, и для сокращения и, в конечном итоге, устранения рисков маргинализации, фрагментации и изоляции внутри наших обществ, и в рамках сообщества наций.
In this context, IMF is providing advice to ECOWAS to carry out its accelerated monetary integration, which will result in two monetary zones, and eventually to lead to a single currency for the ECOWAS subregion. В этом контексте МВФ предоставляет консультативную помощь ЭКОВАС в осуществлении ускоренной валютно-финансовой интеграции, результатами которой будут создание двух валютных зон и, в конечном итоге, введение единой валюты для субрегиона ЭКОВАС.
The fact that delegations expressed a willingness to continue to explore possibilities for acceptable solutions offers a window of opportunity for future consultations that would eventually produce a result acceptable to all. То, что делегации выразили готовность продолжать изучать варианты отыскания приемлемых решений, открывает возможность для проведения дальнейших консультаций, которые позволят в конечном итоге получить результат, приемлемый для всех.
Last year, the 2000 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons adopted 13 steps aimed at reducing and eventually eliminating the threat posed by nuclear weapons. В прошлом году Конференция 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора утвердила 13 мер, направленных на уменьшение и в конечном итоге ликвидацию угрозы, создаваемой ядерным оружием.
The loss of Soviet economic assistance after 1990 caused a severe downturn in the Cuban economy, eventually forcing Cuba to introduce economic reforms to attract foreign investment and selective economic liberalization to stimulate domestic production. Лишившись после 1990 года советской экономической помощи, кубинская экономика испытала серьезный экономический спад, что в конечном итоге заставило Кубу встать на путь экономических реформ для привлечения иностранных инвестиций и проведения выборочной экономической либерализации, чтобы стимулировать отечественное производство.
In 2015 White City Boulevard added a further 2 km to the east of Freedom Square and reports have suggested that eventually the boulevard might be as long as 26 km, including Bibiheybət. В 2015 году бульвар Белый город добавил еще 2 км к востоку от площади Свободы и отчеты предположили, что в конечном итоге бульвар может быть до 26 км.
Rivideo not know him, obviously the idea is fantastic... except that Mediaset adopt marketing strategies a bit ridiculous... The same video on demand for fiction that eventually cost more than buying a DVD... Rivideo не знаю его, очевидно, что идея фантастическая... кроме того, что Mediaset принять маркетинговых стратегий немного смешно... То же видео по запросу для видимость того, что в конечном итоге дороже, чем покупка DVD...
The Government of Ecuador feels that we should consider restricting the right of veto of the permanent members to very specific subjects, with a view to eventually eliminating the veto. Правительство Эквадора считает, что нам необходимо рассмотреть вопрос об ограничении права вето постоянных членов весьма конкретным кругом вопросов с тем, чтобы в конечном итоге упразднить право вето.
It has resorted to the desperate and shameful notion of telling lies as many times as possible in the hope that such lies would eventually be considered as fact. Она прибегает к отчаянным и бесстыдным попыткам как можно чаще говорить ложь в надежде на то, что такая ложь в конечном итоге будет рассматриваться как подлинный факт.
We hope that a consensus will eventually be reached on Security Council reform that will achieve our common goal: improving the Council's role and effectiveness, so that it can fulfil its Charter mandate, which is the maintenance of international peace and security. Мы надеемся на то, что в конечном итоге удастся прийти к консенсусу относительно реформы Совета Безопасности, которая приведет к достижению нашей общей цели: повышению роли и эффективности Совета, с тем чтобы он мог выполнять свой предусмотренный Уставом мандат по поддержанию международного мира и безопасности.
China hoped that all WTO members would demonstrate political good faith, and that the Doha Round would be resumed, so that a balanced multilateral trade agreement in line with the spirit of the Doha Development Agenda could eventually be reached. Китай выражает надежду на то, что все члены ВТО продемонстрируют политическую добрую волю и что будет возобновлен Дохинский раунд переговоров, с тем чтобы можно было в конечном итоге достичь сбалансированного соглашения по международной торговле в соответствии с духом Дохинской повестки дня в области развития.
They will lead to the creation of an Assembly that will formulate the constitution of East Timor, while assuming certain legislative powers and, in all likelihood, eventually transforming itself into the first legislature of an independent East Timor. Они приведут к созданию Учредительного собрания, которое сформулирует конституцию Восточного Тимора и будет осуществлять определенные законодательные функции и, по всей вероятности, в конечном итоге постепенно преобразуется в первый законодательный орган Восточного Тимора.
It should nevertheless be noted that due to the lack of a verification mechanism for the Convention, such notion would lead to a security concern amongst the States Parties that can eventually undermine the Convention. Тем не менее следует отметить, что в силу отсутствия механизма проверки по Конвенции, такое понимание может привести к возникновению среди государств-участников озабоченности по поводу безопасности, что в конечном итоге может подорвать Конвенцию.
Other delegations stressed the usefulness of not excluding the possibility that there might eventually be an annex or protocol to the new convention, which could include, for example, a code of conduct or code of ethics. Другие делегации подчеркнули, что целесообразно не исключать возможность разработки в конечном итоге приложения или протокола к новой конвенции, которые могли бы содержать, например, кодекс поведения или кодекс этики.
The Riparian Parties may adopt a gradual approach in the definition of the tasks for the joint bodies they establish, with a view to eventually cover all the tasks listed in the Convention. Прибрежные Стороны могут руководствоваться поэтапным подходом в определении задач учреждаемых ними совместных органов, с тем, чтобы в конечном итоге охватить все указанные в Конвенции задачи.
As Bright never visited Queensland or took his seat in the Queensland Legislative Assembly, his failure to attend parliament eventually resulted in his seat being declared vacant on 8 July 1870. Поскольку Брайт никогда не посещал Квинсленд и не занимал отведенное ему в Законодательном Собрании Квинсленда кресло, в конечном итоге 8 июля 1870 года его место было объявлено вакантным.
Jones was badly cut above the eye during the first round, but he powered through it, and eventually won the back-and-forth fight via a controversial unanimous decision (48-47, 48-47, and 49-46). В ходе первого раунда Джонс получил серьёзное рассечение над глазом, но продолжил состязание и в конечном итоге в равном поединке выиграл спорным единогласным решением (48-47, 48-47 и 49-46).
The Aboriginal Land Rights (Northern Territory) Act 1976 was eventually passed by the Fraser Government on 16 December 1976 and began operation on Australia Day, that is 26 January 1977. В конечном итоге Закон о земельных правах аборигенов Северной территории 1976 года был проведен правительством Фрейзера 16 декабря 1976 года и вступил в силу в ближайший День Австралии (26 января 1977 года).
Sarenka confronted her peers repeatedly with this information, until she convinced Mira Fuchrer, Mordechai Anielewicz' partner, and eventually Anielewicz himself, as well as other leaders of the movement, of the severity of their situation. Саренка неоднократно сталкивала её сверстников с этой информацией, пока она не убедила Мира Фучрер, партнера Мордехая Анилевича, и в конечном итоге самого Анилевича, а также других лидеров движения, в серьёзности их положения.
While some of the tribe fled to Dubai, Khalifa's treatment of those who returned to Abu Dhabi was indulgent and eventually the secessionists, including their headman, returned under a general amnesty. В то время как часть племени бежала в Дубай, обращение Халифы с теми, кто вернулся в Абу-Даби, было снисходительным, и в конечном итоге сепаратисты, включая их вождя, были полностью прощены.
The ballad "November Rain" reached number 3 in the US and became the most requested video on MTV, eventually winning the 1992 MTV Video Music Award for best cinematography. Баллада «November Rain» (3-е место в хит-параде США) стала самым востребованным видео на MTV, в конечном итоге получив премию MTV Video Music Award 1992 года за лучшую кинематографию.
A second battle occurred between the rival factions, but factions no longer seem to be active within A.I.M. A.I.M. eventually hired the Serpent Society to kill MODOK, which they did. Второе сражение произошло между соперничающими фракциями, но фракции больше не кажутся активными в А. И.М. А. И.М. в конечном итоге наняли Общество Змей, чтобы убить МОДОКа, что они и сделали.
Hal Jordan, as well as the representatives of the other Lantern Corps attempt to prevent the capture of all the emotional entities which eventually leads to the Green Lantern Corps War. Хэл Джордан, как и представители других Корпусов Фонарей, пытается предотвратить захват всех эмоциональных сущностей, что в конечном итоге приводит к войне с Корпусом Зеленых Фонарей.
The images were randomly distributed among select subscribers, with Netflix tracking to see which one was the best-performing to eventually use for all subscribers. Изображения были случайным образом распределены среди избранных подписчиков, а Netflix отследил реакцию, чтобы узнать, какой из них наиболее удачен, чтобы в конечном итоге использовать его для всех подписчиков.
Relations between the two countries were suspended following the 2009 Honduran coup d'état (which Uruguay condemned), but eventually restored in 2011 following the return of former President Manuel Zelaya. Отношения между двумя странами были приостановлены после государственного переворота в Гондурасе (который Уругвай осудил), но в конечном итоге были восстановлены в 2011 году после возвращения бывшего президента Мануэля Селайи.