Английский - русский
Перевод слова Eventually

Перевод eventually с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
В конце концов (примеров 2576)
We'll get it for you eventually. Ну, мы получим их для Вас в конце концов.
While markets are likely to remain buoyant in the medium term, the secular trend of declining real prices is likely to eventually reassert itself, since the underlying causes for the volatility and long-term decline of prices have not been addressed. Хотя конъюнктура на рыках, вероятно, будет оставаться высокой в среднесрочной перспективе, историческая тенденция к снижению реальных цен, вероятно, в конце концов проявится, поскольку не были устранены причины, лежащие в основе неустойчивости и долгосрочного снижения цен.
Eventually Bertelsen and the two clubs came to an agreement and a contract was signed with the Stavanger club. В конце концов, Бертельсен и два клуба пришли к соглашению, был подписан контракт с клубом из Ставангера.
Eventually she escaped; she came via one country while the grandson came via another. В конце концов она убежала; она прибыла в Южную Корею через одну страну, а ее внук через другую.
Eventually however, the authorities were forced to concede that his socks presented no danger to other travellers and the team's plane took off with the whole team aboard. Однако, в конце концов служба безопасности аэропорта пришла к выводу, что его носки не представляют опасности для других пассажиров, и самолет поднялся в воздух со всей командой на борту.
Больше примеров...
В конечном итоге (примеров 2783)
Several ownerships of Jan Bicker, amongst which the countryhouse 'De Eult' in Baarn, eventually fell into the hands of the stadtholders. Несколько владений Яна Биккера, среди которых загородный дом De Eult в Барне, в конечном итоге попали в руки штатгальтеров.
But, with the Kim regime terrified that economic liberalization would eventually provoke demands for greater political freedom, China's influence over the regime is limited. Но из-за того что режим Кима боится того, что экономическая либерализация в конечном итоге приведёт к требованиям большей политической свободы, влияние Китая на данный режим ограничено.
The peacebuilding effort is an excellent investment, but we must service it and be patient in protecting it, eventually harvesting the fruit of success. Усилия по миростроительству являются прекрасным капиталовложением, но мы должны обслуживать их и набраться терпения, чтобы защищать их и в конечном итоге добиться успеха.
This, however, resulted in Daghestani making a lot of enemies, who eventually in 1720 had Daghestani removed from power by a ruse. Это, однако, привело к Дагистани много врагов, которые в конечном итоге в 1720 году отстранили Дагистани от власти с помощью интриг.
As a ship is damaged by weapons its health bar depletes, visual effects such as fire and smoke are added, and it can eventually explode. По мере того как корабль повреждается оружием, его очки здоровья истощаются, добавляются визуальные эффекты, такие как огонь и дым, и он может в конечном итоге взорваться.
Больше примеров...
В конечном счёте (примеров 396)
And eventually it will kill you. И в конечном счёте, это убьёт и тебя.
Bernard Kilgore was named managing editor of the paper in 1941, and company CEO in 1945, eventually compiling a 25-year career as the head of the Journal. Бернард Килгор был назначен руководящим редактором газеты в 1941 году и президентом компании в 1945 году, в конечном счёте сделав 25-летнюю карьеру в качестве главы «Уолл-стрит джорнэл».
The supernova explosion will create a remnant of expanding material that will eventually merge with the surrounding interstellar medium. Взрыв сверхновой также создаст расширяющуюся газопылевую оболочку, которая, в конечном счёте, сольётся с окружающей межзвездной средой.
An interview with John Carmack, the lead graphics engine developer at id (at the time), indicated that like its predecessors, id Tech 5 will eventually be released as open-source. В интервью Джон Кармак заметил, что для id Tech 5, как и для его предшественников, в конечном счёте будет опубликован исходный код (open source).
Eventually revealed as an agent of the N'Garai. В конечном счёте, оказался агентом Н'Гарая.
Больше примеров...
В итоге (примеров 1104)
Not at first, but eventually he agreed to keep his distance from us. Не очень, но, в итоге, он согласился оставить нас в покое.
Eventually, my ability to solve problems became a liability and Radley let me go. В итоге, моя способность решать проблемы стала ограниченной обязанностью и из "Рэдли" меня отпустили.
They all come out eventually. Все они выходят наружу в итоге.
And so I'll go on. I'm already out of time, but this isMichael Wigler, a very, very clever mathematician turned physicist.And he developed a technique which essentially will let us look atsample DNA and, eventually, a million spots along it. Я продолжу, хоть у меня время почти истекло. Вот МайклВиглер - очень и очень умный математик, который затем стал физиком.Он разработал методику, которая, по существу, позволит посмотретьна образец ДНК и, в итоге, на миллионы пятен вдоль нее.
Eventually, all the items Fogg and Passepartout took with them prove to be essential. В итоге оказывается, что все предметы, которые Фогг и Паспарту взяли с собой, пригодились в пути.
Больше примеров...
Со временем (примеров 613)
But guys, if history has taught us anything, it's that if you can imagine it, you will get there eventually. Друзья, если история нас чему-то и научила, так это тому, что если что-то можно вообразить - значит, со временем этого можно достичь.
In order to avoid a proliferation of internal transit camps, with the danger that these might eventually turn into camps for internally displaced persons, the Rwandan authorities were not planning any new camps. Чтобы избежать увеличения количества транзитных лагерей, в отношении которых существовала опасность, что со временем они превратятся в лагеря для перемещенных внутри страны лиц, власти Руанды не предусматривали создание дополнительных лагерей.
In biology right now, we are on the very verge of being able to control our own genetics, what the genes in our own bodies are doing, and certainly, eventually, our own evolution. Сейчас в биологии мы на грани того, чтобы начать контролировать нашу собственную генетику, то, что наши гены делают в нашем теле, и, конечно, со временем нашу собственную эволюцию.
Eventually stopped going out altogether. И со временем совсем прекратила выбираться куда-либо.
Eventually. I think. Со временем, думаю да.
Больше примеров...
Рано или поздно (примеров 278)
Even if I don't do anything, Your Majesty will pay a price for this eventually. Всё равно рано или поздно вам придётся искупить свою вину.
But you and me would have eventually gotten into A huge fight sooner or later, you know, Ending in an ugly divorce, and the whole thing. Но мы с тобой рано или поздно все равно бы сцепились в жуткой схватке, понимаешь, прошли бы через худший развод и все такое.
Everything eventually falls apart. Всему рано или поздно приходит конец.
It'll run eventually. Заработает рано или поздно.
And The Fibroids Could Eventually Interfere- И рано или поздно, фиброз может повлиять на...
Больше примеров...
Впоследствии (примеров 321)
The Democratic Republic of the Congo has committed itself eventually to participating. Демократическая Республика Конго обязалась впоследствии принять участие в деятельности Группы.
Presley supported Jackson as he became dependent on pain medication, and eventually helped convince him to enter drug rehabilitation. Пресли поддерживала Джексона, в том числе и тогда, когда он стал зависим от болеутоляющих, впоследствии приведших его в реабилитационный центр.
Eventually, Nast's portfolio expanded to include House & Garden, Vanity Fair (briefly known as Dress and Vanity Fair), Glamour and American Golfer. Впоследствии портфель Наста расширился за счёт включения House & Garden, Vanity Fair (недолго называвшийся Dress and Vanity Fair), Glamour и American Golfer.
Eventually, the second of the two, dubbed "Africa's First World War" or Africa's continental war, directly or indirectly affected almost a third of all the members of OAU. Впоследствии вторая из них, которая получила название «первой мировой войны в Африке», или общеафриканской войны, прямо или косвенно затронула почти треть всех членов ОАЕ.
From 1925 to 1928 Berlin was part of the Gau Berlin-Brandenburg which was eventually split into two separate Gaue. В 1925-1928 годах Берлин входил в состав гау Берлин - Бранденбург, из состава которого впоследствии выделились два различных гау.
Больше примеров...
Когда-нибудь (примеров 125)
She'll eventually love me as much as I love her. она когда-нибудь полюбит меня так же сильно, как люблю её я.
So instead, I'm just going to grin and bear it, like I do when I go to the ballet, because I know that, just like that, this will eventually end. Так что вместо этого я просто буду ухмыляться и выносить все, я также на балет хожу, потому что я знаю, что все это когда-нибудь закончится.
Eventually, someone'll win using this argument. Когда-нибудь кто-то обязательно выиграет, используя этот аргумент.
Someone will come along eventually. Кто-нибудь пролетит мимо когда-нибудь.
I mean, eventually. Не сейчас, но когда-нибудь.
Больше примеров...
Возможно (примеров 220)
It also recommends the introduction of a certification procedure, which should eventually help to raise standards in the private rental market. Кроме того, предусматривается ввести аттестацию на соответствие установленным нормам, что по прошествии определенного времени, возможно, улучшит состояние жилья, предлагаемого к аренде.
It may be hard to imagine right now, but eventually, most children come to appreciate their parents. Возможно, сейчас это сложно представить, но, как правило, большинство детей начинают ценить своих родителей.
Eventually, maybe, but for now - solidarity sister. При случае - возможно, но точно не сейчас - солидарность, сестра.
Perhaps even more important, and future investigations of the same type will eventually have to face up to this difficulty, is the need to somehow quantify through proxy measures the cyclic impact of unrecorded economic activity, e.g. though indirect means. Возможно, важнее каким-либо образом составить на основе опосредованных показателей количественную оценку циклического воздействия нерегистрируемой экономической деятельности, например, посредством применения косвенных методов, с чем в конечном итоге придется иметь дело в рамках будущих исследований.
This catalogue contains measures, which are already being realized, which are planned to be taken within the next legislative period (1994-1998), or which are in a conceptual stage and will eventually require more time to be realized and to become effective. В этом перечне излагаются меры, которые уже осуществляются, запланированы на следующий законодательный период (1994-1998 годы) или находятся на стадии разработки и потребуют, возможно, больше времени для своей успешной реализации.
Больше примеров...
Постепенно (примеров 158)
Their thrust was eventually blocked by RCAF, which gradually repelled the guerrillas to Pailin. Их наступление в конечном итоге было остановлено ККВС, которые постепенно оттеснили партизан в Пайлин.
However, as women continued to make progress in all areas, they would eventually be able to take full economic responsibility for themselves and the husband's role as economic provider, which legitimized his position as head of the family, would gradually diminish. В то же время по мере дальнейшего прогресса женщин во всех областях в конечном итоге они смогут принять на себя всю экономическую ответственность и роль мужа как лица, решающего экономические задачи, что оправдывает его положение как главы семьи, постепенно будет уменьшаться.
Eventually Sitaara falls in love with Raju and they go to the village fair together. Постепенно Ситара влюбляется в Раджу, и они вместе идут на деревенскую ярмарку.
Lacking proper care, he turned into a rascal, eventually becomes a gang member. Представленный сам себе, он постепенно превращался в преступника и в конце концов стал членом банды.
Eventually I learned words. Постепенно я выучил слова.
Больше примеров...
Позже (примеров 136)
Eventually the list was narrowed down to seven core issues. Позже список расширился до семи чудес.
Eventually the distribution tools, called sorcery, and the software catalog, called grimoire, were redesigned and rewritten to be stable and usable on production machines. Позже инструмент дистрибутива - Sorcerer - и каталог программ grimoire (Гримуар) были переработаны и переписаны для повышения стабильности и возможности использования на промышленных машинах.
Eventually Foley grew impatient and told Jobs that she was trying to do an interview, and asked him to come back later. В конце-концов Фоли не выдержала и сказала главе Apple, что пытается взять интервью, попросив его вернуться позже.
Vamei rapidly weakened into a remnant low over Sumatra on December 28, and the remnants eventually re-organized in the North Indian Ocean. Он практически рассеялся над островом Суматра 28 декабря, а его остатки позже вновь реорганизовались над Индийским океаном.
Primarily to transport cattle and bales of cotton, at one time, Georgetown was served by two national railroads, the International-Great Northern Railroad, which eventually was merged into the Missouri Pacific, and the Missouri-Kansas-Texas Railroad. Округ Уильямсон был лучшим производителем хлопка в штате Техас В первую очередь для транспортировки скота и хлопка, в Джорджтаун были проведены две национальные железные дороги: Международная Великая Северная железная дорога, позже объединённая с Миссури-пасифик, и железная дорога Миссури-Канзас-Техас.
Больше примеров...
В перспективе (примеров 63)
Finally, Libya could eventually commit to providing national data on military expenditures to the existing database of the United Nations. Наконец, Ливия может в перспективе обязаться предоставлять национальные данные о военных расходах в существующую базу данных Организации Объединенных Наций.
The lists would eventually simplify the procedures for extending the validity of residence permits for foreigners. В перспективе эти списки должны упростить действия по продлению вида на жительство для иностранцев.
Australia encourages the nuclear-weapon States to reduce the role of nuclear weapons in their security policies, thereby lowering the risk that these weapons might ever be used and ensuring they are eventually eliminated altogether. Австралия выступает за то, чтобы обладающие ядерным оружием государства сократили роль ядерного оружия в своей политике обеспечения безопасности, снижая тем самым риск того, что это оружие когда-либо будет применено, и обеспечивая в перспективе его полную ликвидацию.
Underlining the need to further the implementation of the second pillar of the Convention (articles 6, 7 and 8, and eventually 6 bis) so as to provide for more effective public participation in decision-making in environmental matters, подчеркивая необходимость активизации осуществления второго основополагающего компонента Конвенции (статьи 6, 7 и 8 и в перспективе 6-бис) в целях обеспечения более эффективного участия общественности в процессе принятия решений по вопросам, касающимся окружающей среды,
While such illegal buildings had been demolished in some towns, the Roma Reform included draft legislation to address that situation, notably by setting up schemes enabling the Roma to eventually purchase the land concerned. В то время как в некоторых городах подобные незаконные строения были снесены, Реформа рома включает проект закона об урегулировании данной ситуации, в частности путем разработки схем, позволяющих рома в перспективе покупать соответствующие земельные участки.
Больше примеров...
В дальнейшем (примеров 71)
Bron founds the line of Grail keepers that eventually includes Perceval. Брон становится основателем рода хранителей Грааля, который в дальнейшем включает Персеваля.
In an interview, Alba said she wanted to be taken seriously as an actress but believed she needed to do movies that she would otherwise not be interested in to build her career, stating that eventually she hoped to be more selective in her film projects. В интервью Джессика сказала, что хочет восприниматься серьёзно как актриса, но вынуждена принимать участие в проектах, в которых она не заинтересована, чтобы сделать карьеру, также заявив, что в дальнейшем она хочет быть более избирательной в предложениях.
They take on the functions of the diseased cells and then eventually restore the neurological function. Они берут на себя функции заболевших клеток и в дальнейшем восстанавливают нейрологические функции мозга.
Of the players selected five eventually played in the NHL, and only one won the Stanley Cup (Peter Mahovlich). Только пять выбранных игроков сумели в дальнейшем закрепиться в НХЛ и лишь один - Питер Маховлич выигрывал с «Монреаль Канадиенс» Кубок Стэнли.
This effort was so successful that the record label eventually started expanding into clothing. Этот опыт был настолько успешен, что лэйбл стал заниматься одеждой и в дальнейшем.
Больше примеров...
Однажды (примеров 71)
And, eventually, the night sky will be almost completely dark. И однажды ночное небо станет абсолютно черным.
But eventually, you come up against a new situation. Но, однажды, вы сталкиваетесь с новой ситуацией.
These people will kill me eventually. Однажды эти люди меня убьют.
And eventually you forget what the pearls even looked like. И однажды окончательно забываешь, как выглядели те жемчужины.
The Lexicon is a riddle, indeed, but you will eventually unravel its mysteries, and when you do, our enemies will be swept away. Конечно, Лексикон загадка, но, однажды, ты ее разгадаешь, и тогда наши враги исчезнут с лица земли.
Больше примеров...
Вскоре (примеров 111)
At first Joey tries to hide his new job from his friends, but they eventually figure it out. Первое время Джоуи пытался скрывать новую работу от своих друзей, так как ему было стыдно, но они вскоре узнали об этом и поняли его.
Eventually, Bright heard of this, and in 1983 contacted DECUS, who subsequently credited Bright in the catalog description of the program and re-added his name to the source code. Вскоре Брайт узнал об этом и в 1983 году связался с DECUS, которые вскоре признали за ним авторство и вернули его имя в исходный код.
Eventually she got some more outside help from a physiotherapist and soon her weight dropped to 500 pounds (230 kg), a total weight loss of 553 pounds (251 kg). В конце концов она получила помощь от физиотерапевта и вскоре её вес снизился до 500 фунтов (226 кг), полная потеря составила 699 фунтов (317 кг).
Under British rule, Jamaica soon became a hugely profitable possession, producing large quantities of sugar for the home market and eventually for other colonies. Под британским правлением Ямайка вскоре стала чрезвычайно эффективным владением, обеспечивая поставки сахара на внутренний рынок и для других колоний.
Eventually they just broke our base and took every single one of our raxes (barracks). Вскоре они сломали нашу базу и вынесли все бараки.
Больше примеров...
С течением времени (примеров 24)
Negotiations were tough, but eventually, over time, consensus was forged through understanding and a spirit of give and take. Переговоры были напряженными, но в конечном итоге, с течением времени, благодаря взаимопониманию и духу взаимных уступок был достигнут консенсус.
It centred around the traditional head of the family. Eventually there was a switch to the democratic family system centring around the couple and children. Каждая семья традиционно подчинялась главе, однако с течением времени стал происходить процесс перехода к демократической семье, в центре которой находились супружеская пара и дети.
Will the New Economy eventually reinvent American education? Создаст ли с течением времени Новая Экономика систему образования в Америке?
These numbers might actually increase in the course of time as some pending claims will eventually obtain payment one day. Этот показатель может с течением времени увеличиться по мере того, как неоплаченные претензии в определенный момент будут оплачены.
All right, well, anyway, darwin observed that when two groups Of finches competed over the same food source, Eventually one of them would evolve a different beak shape Что ж, в любом случае, Дарвин выяснил, что когда две группы вьюрков соперничали за один и тот же источник пищи, одна из них с течением времени была способна к изменению формы клюва, таким образом, эта группа птиц могла питаться чем-нибудь еще.
Больше примеров...