Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конечном итоге

Примеры в контексте "Eventually - В конечном итоге"

Примеры: Eventually - В конечном итоге
Eventually, workers would rise up and overthrow the system. В конечном итоге, рабочие восстанут и свергнут систему.
Eventually they break up because of Chris' unfaithfulness. В конечном итоге они развелись из-за неверности жены Фреда.
Eventually, on 18 July 1994, he was granted access. В конечном итоге, 18 июля 1994 года ему предоставили такую возможность.
Eventually, the veto has to be abolished altogether. В конечном итоге право вето следует полностью ликвидировать.
Eventually, the staff members reluctantly agreed to do so. В конечном итоге они с неохотой согласились сделать это.
Eventually, UNHCR plans to switch to its own system. В конечном итоге УВКБ планирует перейти к использованию своей собственной системы.
Eventually, a cooperation agreement had been signed between the two organizations with a view to avoiding duplication of work. В конечном итоге между обеими организациями было подписано соглашение о сотрудничестве, с тем чтобы избежать дублирования в работе.
Eventually this will have to be resolved. В конечном итоге, этот вопрос придется решать.
Eventually, ceding to threats and pressure, she signed a confession. В конечном итоге под воздействием угроз и оказанного на нее давления, она подписала признание.
Eventually, it should become the central bank of a future common currency. В конечном итоге он должен стать центральным банком с будущей общей валютой.
Eventually it is expected that these local clearance teams will work in conjunction with a Croatian demining organization. В конечном итоге предполагается, что эти местные группы по разминированию будут действовать совместно с хорватской организацией по разминированию.
Eventually, partnership arrangements should also include intergovernmental and governmental agencies. В конечном итоге механизмы партнерства должны охватывать также межправительственные и правительственные учреждения.
Eventually, the process culminated in the resolution. В конечном итоге была разработана резолюция.
Eventually, we all agreed to go along with the methodology of considering the actions first, and dealing with recommendations thereafter. В конечном итоге все мы согласились с методологией рассмотрения сначала мер, а затем уже рекомендаций.
Eventually, the value of democracy might itself be called into question. В конечном итоге, ценность демократии можно было бы поставить под вопрос.
Eventually, a majority of people gained from the changes and increased their income and wealth. В конечном итоге большинство людей выиграло от произошедших изменений и смогло увеличить свои доходы и повысить благосостояние.
Eventually, any means necessary was recognized as a legitimate mode of acquisition. В конечном итоге, любые необходимые им средства признавались как законные методы приобретения товаров.
Eventually, many of these businesses were forced to close, while others barely survived. В конечном итоге многие компании были вынуждены закрыться, а другим едва удалось выжить.
Eventually, educational policy makers and administrators should mainstream the use of these indicators into their national educational policies and management information systems. В конечном итоге разработчики политики и администраторы сферы образования должны обеспечить интеграцию вопросов использования этих показателей в свои национальные образовательные программы и системы управления информацией.
Eventually, we agreed to talks. В конечном итоге мы согласились на переговоры.
Eventually, the database should be available to defence counsels on their own computers via the Internet. В конечном итоге адвокаты защиты должны получить доступ к этой базе данных со своих собственных компьютеров через Интернет.
Eventually all exchanges of information could take place between the national FIU and the national focal points. В конечном итоге весь обмен информацией может осуществляться между национальными группами финансовой информации и национальными координационными центрами.
Eventually, the plan threw the country on its back. В конечном итоге, этот план поставил страну в очень тяжелое положение.
Eventually, his complaint was ignored by the prosecution and the courts. В конечном итоге, его жалоба была проигнорирована обвинением и судами.
Eventually, in 2005, the struggle culminated in the signing of the Comprehensive Peace Agreement (CPA). В конечном итоге эта борьба привела к подписанию в 2005 году Всеобъемлющего мирного соглашения (ВМС).