Английский - русский
Перевод слова Eventually
Вариант перевода В конечном итоге

Примеры в контексте "Eventually - В конечном итоге"

Примеры: Eventually - В конечном итоге
Eventually, it aimed to set in place a communal land ownership system similar to a freehold system. В конечном итоге оно будет стремиться к созданию единого земельного режима, близкого к режиму полной собственности.
Eventually, in November and December 1999, following a review of the contents, two thirds of the 120 books were distributed to the school. В конечном итоге в ноябре и декабре 1999 года после изучения содержания учебников две трети из 120 книг были доставлены в эту школу.
Eventually, specialized agencies, other international development partners, including the Bretton Woods institutions, and civil society should also be incorporated into the Frameworks. В конечном итоге, к осуществлению Рамочных программ должны быть также привлечены специализированные учреждения, другие партнеры в области международного развития, включая бреттон-вудские учреждения, и представители гражданского общества.
Eventually clashes with the armed forces broke out leaving several people injured and at least three dead. В конечном итоге возникли столкновения с вооруженными силами, в результате которых несколько человек было ранено и по меньшей мере три человека погибли.
Eventually, ensuring peace, security and order should be the responsibility of such an Afghan national army and police force. В конечном итоге, ответственность за обеспечение мира, безопасности и правопорядка должны будут нести такая афганская национальная армия и полицейские силы.
Eventually, I proposed a collective Presidential Council with rotating chair, inspired by but not identical to the Swiss model. В конечном итоге я предложил систему коллективного Президентского совета с поочередным исполнением функций его председателя, напоминающую собой швейцарскую модель, но не идентичную ей.
Eventually, after many changes, the Gibbons in-house journal became Gibbons Stamp Monthly. В конечном итоге после многих изменений корпоративный журнал компании «Гиббонс» стал журналом «Gibbons Stamp Monthly» («Гиббонс Стэмп Мансли»).
Eventually, in order to entice more British settlers, the Virginia Company had offered economic incentives and political rights, for instance the franchise for adult males. В конечном итоге, для привлечения британских поселенцев Виргинская компания стала предоставлять экономические стимулы и политические права, например франшизу для взрослых мужчин.
Eventually, under pressure from the Field Administration and Logistics Division, the manager transferred the Administrative Officer to another unit in the Mission. В конечном итоге под давлением Отдела управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения руководитель перевел административного сотрудника в другое подразделение в составе Миссии.
Eventually, the seller wrote an e-mail to the buyer notifying that the transaction could not be concluded on the agreed terms. В конечном итоге продавец направил покупателю по электронной почте извещение о невозможности заключения сделки на согласованных условиях.
Eventually the ethnic balance of the population increased from 75 percent Albanian to 90 percent. В конечном итоге, этнический баланс населения увеличился с 75 % до 90 % албанцев.
Eventually, we get so far away everything is shifted into the infrared and we can't see anything at all. В конечном итоге мы заходим так далеко, что всё смещается в инфракрасный спектр, и мы уже ничего не можем видеть.
Eventually, this partnership would form the basis of a new and enlightened world order to which we have all aspired for many years. В конечном итоге это партнерство создаст основу для нового и просвещенного мирового порядка, к которому мы стремимся уже многие годы.
Eventually some of the CO2 will be locked up by reaction with the reservoir rock or by trapping in the pore spaces. В конечном итоге определенное количество CO2 окажется связанным в результате реакции с вмещающими породами резервуара или попадания в поровые пространства.
Eventually (once the slack in goods and labor markets is reduced), this would push inflation expectations - and yield curves - higher. В конечном итоге, (когда уменьшится напряженность на рынке товаров и рабочих мест), это повысит инфляционные ожидания - и кривую доходов.
Now that we know you're here, we will find you... Eventually. Раз уж мы знаем, что ты здесь, мы тебя найдём, в конечном итоге.
Eventually, as a result of amendments adopted by the National Assembly, the law permitted Defenders to continue to practise in such cases until the end of 1997. В конечном итоге в результате внесения поправок, принятых Национальным собранием, в этот закон было включено положение, разрешающее адвокатам продолжать принимать участие в рассмотрении таких дел до конца 1997 года.
Eventually, some ascended through the ranks by the late 1980s and early 1990s to assume managerial functions in the administrative and logistics components of peacekeeping operations. В конечном итоге к концу 80-х - началу 90- x годов некоторые из них продвинулись по службе и стали выполнять управленческие функции в компонентах административного управления и материально-технического обеспечения операций по поддержанию мира.
Eventually, only a mature and informed public opinion can fully guarantee racial and religious harmony, and it is important to be able to build on a set of objective legal criteria. В конечном итоге полностью гарантировать гармоничные межрасовые и межрелигиозные отношения под силу только зрелому и информированному общественному мнению, и важное значение имеет способность оперировать набором объективных правовых критериев.
Eventually, the village was reportedly left burned and 4 out of the 34 detainees were shot and burned, including the two boys aged 14 and 16 years. В конечном итоге деревня была сожжена, а из 34 задержанных четверо, включая двух мальчиков в возрасте 14 и 15 лет, были застрелены, а их тела сожжены.
Eventually, improvement in health and nutrition directly contributes to improved well-being as the spread of diseases is controlled, infant mortality rates are reduced, and life expectancy is higher. В конечном итоге меры по укреплению здоровья и улучшению питания способствуют повышению благосостояния людей, поскольку ставят заслон на пути распространения болезней, ведут к снижению детской смертности и обеспечивают увеличение продолжительности жизни.
Eventually the reincarnation server will see that it is not responding to status requests, so it will kill and restart the looping driver. В конечном итоге, сервер реинкарнации увидит, что драйвер не отвечает на запросы статуса, поэтому он будет уничтожать и запускать драйвер циклически.
Eventually, the seller cancelled its order of goods from its supplier and the shipping order. В конечном итоге продавец аннулировал заказ на поставку товаров поставщиком и контракт на перевозку.
Eventually, participants agreed that the current criterion of overall number of field staff carried the most direct link with field-related security costs. В конечном итоге участники достигли договоренности о том, что нынешние критерии общей численности персонала на местах имеют самую непосредственную связь с расходами на обеспечение безопасности на местах.
Eventually her hunger strike prompted reactions from high Government officials of several countries, including France, Spain and the United States. В конечном итоге в связи с объявленной ею голодовкой с заявлениями выступили высокие государственные должностные лица ряда стран, включая Испанию, Соединенные Штаты и Францию.