Английский - русский
Перевод слова Desire
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Desire - Желание"

Примеры: Desire - Желание
While her delegation had opted to abstain, its vote should not be construed as indicating support for one side over the other, but as a reflection a desire to maintain a balance in the work of the United Nations. Хотя ее делегация предпочла воздержаться от голосования, ее действия не следует рассматривать как оказание поддержки той или иной стороне, а как желание поддержать сбалансированный характер работы Организации Объединенных Наций.
There was an understandable desire to limit arbitrary revocations of unilateral declarations in cases where a State had clearly manifested its intent to be bound and there had been detrimental reliance on that declaration by the addressee. Вполне понятно желание ограничить возможность произвольных отзывов односторонних заявлений в тех случаях, когда государство ясно продемонстрировало намерение взять на себя обязательство и существовала чреватая последствиями зависимость адресата от этого заявления.
We should welcome the recent United Nations initiative to set up a Global Fund to Fight HIV/AIDS and to respond to the desire of developing countries to have access to new therapies at a lower cost. Мы должны приветствовать недавнюю инициативу Организации Объединенных Наций по созданию Глобального фонда борьбы со СПИДом и отреагировать на желание развивающихся стран иметь доступ к новым менее дорогостоящим методам лечения.
Within Bosnia and Herzegovina, while nationalist fires may not be fully extinguished, the fundamental desire of individual citizens to build a better future, inside Europe, is undeniable. Хотя в Боснии и Герцеговине, возможно, и нельзя полностью погасить пламя национализма, нельзя отрицать принципиальное желание каждого гражданина строить лучшее будущее в составе Европы.
They were particularly evident in the recent elections in Central America, in which the citizens expressed the desire to live in peace and tolerance, and demonstrated their great spirit of civic responsibility. В частности, они проявились в недавних выборах в Центральной Америке, с ходе которых граждане выразили желание жить в обстановке мира и терпимости и продемонстрировали великий дух гражданской ответственности.
While we understand the deep anger and natural desire to bring retribution on those responsible, we do not believe that the use of military force is a wise or the best course of action to root out the terrorist menace. Мы понимаем глубокий гнев и естественное желание отомстить тем, кто несет ответственность за эти акты, но тем не менее мы полагаем, что применение военной силы не является разумным или оптимальным путем искоренения этого зла терроризма.
We realize that now, with the death of Yitzhak Rabin, that apostle of peace whose sincere desire to resolve the question had allowed for real progress towards peace. Это мы понимаем сегодня, когда ушел из жизни Ицхак Рабин, апостол мира, чье искреннее желание разрешить данный вопрос позволило добиться реального прогресса в направлении мира.
Whatever you are looking for, your satisfaction, your desire or your fantasy you can meet couples, men and women who have something to share with you. Что бы Вы ни искали, Ваше удовлетворение, Ваше желание или Ваши фантазии, Вы можете встретить пары, мужчин и женщин у которых есть что разделить с Вами.
The album's title is in reference to Burn Collector by Al Burian and is meant to reflect the band's desire to do more than make music and contribute to society through their charitable donations. Название альбома - отсылка на произведение "Burn Collector" Аля Буриана и призвано отразить желание группы делать больше, чем просто музыку, и вносить вклад в сообщество своими пожертвованиями.
The Anglican Diocese of Sydney passed on the final day of its 2009 synod a resolution welcoming the creation of the ACNA and expressing a desire to be in full communion. Англиканская епархия Сиднея в последний день своего синода 2009 года приняла резолюцию, в которой приветствовала создание ACNA и выразила желание быть в полном общении.
The band performed four of their songs as part of the concert's finale and later expressed their desire to come back to Japan during the press conference. Группа исполнила четыре песни в завершающей части концерта и позже выразила желание возвратиться в Японию во время пресс-конференции.
He is very protective of children: his desire to keep children out of the violent drug world gives rise to several key events throughout the series. Он очень любит и пытается защищать детей: его желание держать детей подальше от жестокого мира наркотиков приводит к появлению ряда ключевых событий на протяжении всего сериала.
She has a daughter who currently resides with the child's father but she has little to no contact with her, despite her desire to be more involved with her. У неё есть дочь, которая в настоящее время проживает с отцом ребёнка, но у неё практически нет контакта с ней, несмотря на её желание принимать более активное участие вместе с ней.
A consistent theme throughout the story is Cao Cao's perpetual desire to break China and its people away from its old systems and ways of thinking and initiate a focus on pragmatism over empty ideals. Постоянная тема всей истории - вечное желание Цао Цао изменить мышления китайского народа, от его старой системы и обычаев и поставить акцент на прагматизме, а не пустых идеалах.
In conclusion, allow me once again to reiterate Azerbaijan's strong adherence to its political course, aimed at building a strong democratic State with a market economy, and our genuine willingness and desire to effectively contribute to peace and international security. В заключение позвольте мне подтвердить решительную приверженность Азербайджана своему политическому курсу, направленному на строительство сильного демократического государства с рыночной экономикой, а также подлинное желание и стремление внести эффективный вклад в международный мир и безопасности.
On 22 July 2010, Villa manager Martin O'Neill said that Milner had shown a desire to leave Villa for City, but would only be sold at Villa's valuation. 22 июля 2010 года менеджер «Астон Виллы», Мартин О'Нил заявил, что Милнер проявил желание покинуть команду ради «Сити», но продан он будет по цене «Виллы».
When the desire to play the harmonica distracted him from the practice of meditation, he, without hesitation, threw his beloved harmonica in the waters of the sacred river. Когда желание играть на губной гармонике стало отвлекать Ричарда от медитативной практики, он, не долго думая, выбросил дорогую гармонику в воды священной реки.
It is this impractical desire for recalling what is gone forever that brings to surface a feeling of nostalgia, noticeable in many aspects of daily life but most specifically in cultural products. Именно это иррациональное желание вспоминать то, что исчезло навсегда, порождает чувство ностальгии, которое нетрудно заметить во многих аспектах повседневной жизни и, особенно в предметах культуры...
"Te Espero Sentada" ("I Wait Sitting") expresses a desire for a romantic partner to be aware of the sorrow his absence brings to Shakira. "Тё Espero Sentada" ("Я жду сидя") выражает желание Шакиры, чтобы её любимый знал о том, как она страдала без него.
"I already have the desire to see a new party coalition, and it can be no question of Harmony Center or Civil Union," said the leader of the DSB. "У меня уже есть желание, чтобы новый участник коалиции, и она может быть никаких сомнений в гармонии центра или гражданского союза", заявил лидер ДГЖД.
The vice president of Flamengo, Marcos Braz, was tonight on Brazilian TV and Sport reported on the club's interest in keeping the school: The Flemish have a desire that he continue with us in 2010, which will be a different year. Вице-президент Фламенго , Маркос Браз, была сегодня на бразильском телевидении и спорта сообщил о процентных клуба в соответствии школы: фламандский есть желание, что он продолжит с нами в 2010 году, которые будут различными в год.
We are ready to work with all who have at least one issue or simply a desire closer to the topic - ask mercy to us all newcomers. Мы готовы работать со всеми, у кого есть хоть один вопрос или желание просто присмотреться к теме - милости просим к нам всех новичков.
The imagination of producers is truly limitless and this reinforces the client's desire to own something different from the usual (for an example out of the traditional tile leather, which give a particular color and warmth to the house). Воображение производителей поистине безграничны, и это усиливает клиента желание владеть нечто отличное от обычного (для примера из традиционной плитки кожи, которые дают определенный цвет и тепло в доме).
The restoring effect of a sauna will consist in that strong heating of a body causes desire to be cooled, and on the contrary, cooling induces the person to be warmed again. Восстанавливающий эффект сауны состоит в том, что сильное нагревание тела вызывает желание охладиться, и наоборот, охлаждение побуждает человека согреться снова.
Bakker was motivated to write the book by both his interest in dinosaur behavior and his desire to marry science and entertainment, saying that nature is a drama. На написание книги Бэккера сподвигли его интерес к поведенческим особенностям динозавров и желание совместить науку и развлечение: «Природа - настоящая драма.