Probably just my secret and very unconscious desire to get Wilson into my bedroom. |
Быть может это мое скрытое и неосознанное желание затащить Уилсона в спальню. |
Removing it took away any desire and intent to start fires. |
Её удаление исключило любое желание и намерение совершать поджоги. |
I'm here today because saving the oceans is more than an ecological desire. |
Сегодня я здесь потому, что спасение океанов есть больше, нежели экологическое желание. |
Brooke, this ring symbolizes my desire for you to be my wife from this day forward. |
Брук, это кольцо символизирует мое желание отныне сделать тебя моей женой. |
That I could walk if the desire was strong enough. |
Что я смогу ходить, если моё желание будет достаточно сильным. |
Russia's desire to reclaim its role as a powerful global player is understandable and legitimate. |
Желание России вернуть свою роль влиятельного мирового игрока понятно и законно. |
Her understanding of people, her desire to protect. |
Ее понимание людей, ее желание защищать. |
The two officials expressed their desire to strengthen bilateral relations, and Chirikba expressed his condolences and offered Abkhazia's assistance with disaster relief. |
Собеседники выразили желание укрепить двусторонние отношения, а Чирикба выразил соболезнования и предложил помощь Абхазии в ликвидации последствий катастрофы. |
That is why we do not guarantee the reservation for those clients who didn't find the way and desire to make a deposit. |
Поэтому мы не гарантируем резервирование выбранной квартиры клиентам которые не нашли способ и желание сделать депозит. |
We looked at their desire to cooperate. |
Смотрели на их желание к сотрудничеству. |
In a Marvel Comics podcast, Bendis expressed his desire to incorporate Jones into the parallel universe Ultimate Marvel imprint. |
В подкасте Marvel Comics Бендис выразил желание включить Джонс в параллельную вселенную Ultimate Marvel. |
The desire to act in Ararat Hakobyan expressed himself. |
Желание выступать в «Арарате» Акопян изъявил сам. |
In May 2008, Manucharyan expressed his desire to leave the team. |
В мае 2008 года Манучарян изъявил желание покинуть команду. |
Sometimes the desire of producers to gather a large harvest harms quality. |
Порой желание производителей собрать больший урожай наносит ущерб качеству. |
Traditionally, Captain Cold is driven by three things: money, women, and the desire to beat Barry Allen. |
По традиции Капитана Холода всегда мотивировали три вещи: деньги, женщины и желание наподдать Барри Аллену. |
A desire to have the world notice him. |
Желание, чтобы мир его заметил. |
My sin, my obsession tormenting mad desire |
Мой грех, мое наваждение Сумасшедшее желание, терзающее меня |
And that was the desire of my father who hired them. |
И это желание моего отца, который их когда-то нанял. |
For some, it's burning desire that keeps them awake at night. |
Для некоторых это пылающее желание которое заставляет их не спать ночью. |
I can't repress my desire. |
Я не в силах подавить свое желание. |
I know, that the desire to be loved causing your contempt. |
Я знаю, что желание быть любимым вызывает у вас презрение. |
It seems as if my father's desire to negotiate has cooled. |
Похоже, желание моего отца вести переговоры остыло. |
It's not the desire to mate every second of the day. |
Это не желание видеть его каждую секунду. |
Aya said that the witches of your coven were granted the power to have your greatest heart's desire. |
Ая говорит, что ведьмам вашего ковена была предоставлена власть иметь твое величайшее сердечное желание. |
Hatred, desire, envy, pity. |
Ненависть, желание, зависть, жалость. |