One of the main goals of this was the desire to help Russian Wikipedia, and to give talented writers the opportunity to showcase their abilities as citizen journalists. |
Одной из основных причин этого стало желание помочь русской Википедии и дать возможность талантливым людям проявить себя в области гражданской журналистики. |
However, interest in the history of the Ancient East and the desire to implement in the research area of knowledge received at LSU, soon attracted young researcher to Leningrad. |
Однако интерес к истории Древнего Востока и желание реализовать в научно-исследовательской сфере знания, полученные в ЛГУ, вскоре притягивают молодого исследователя в Ленинград. |
Taiwan's accession to the WTO and its desire to become an Asia-Pacific "regional operations center" are spurring further economic liberalization. |
Присоединение Тайваня к Всемирной торговой организации, и его желание стать «региональным операционным центром» Азиатско-Тихоокеанского региона служат стимулом к дальнейшей экономической либерализации. |
He expressed a desire to marry her, though it is not clear exactly how serious his intentions were, or whether they were reciprocated. |
Он выразил желание жениться на ней, хотя не совсем ясно, насколько серьезны его намерения были, и были ли они взаимны. |
Other churches allow volunteers to teach without training; a profession of faith and a desire to teach is all that is required in such cases. |
Другие церкви позволяют добровольцам преподавать без обучения; профессия веры и желание учить - это все, что требуется в таких случаях. |
G.G. Allin expressed a vague desire to kill the United States president and destroy the political system in his song "Violence Now". |
В свою очередь, GG Allin выражал завуалированное желание убить президента США и уничтожить политическую систему Америки в своей песне «Violence Now». |
However, he has expressed desire to direct an episode in future seasons for the series, and will shadow a director during the ninth season. |
Тем не менее, он выразил желание снять эпизод в будущих сезонах сериала, и что он будет наблюдать за режиссёрами в течение девятого сезона. |
In 1995, Extreme released the album Waiting for the Punchline, but the band broke up in 1996 when Bettencourt expressed his desire to follow a solo career. |
В 1995 году Extreme выпускают альбом Waiting for the Punchline, но группа распадается в 1996, когда Беттанкур выражает желание заняться сольной карьерой. |
When Maghakian overheard of the plans for the campaign of Guadalcanal, he got in touch with Evans Carlson and expressed his desire to join the campaign. |
Когда Виктор Магакян узнал о плане Битвы за Гуадалканал, он связался с Эвансом Карлсоном и выразил желание присоединиться к сражению. |
Some act out their desires, pretending they are amputees using prostheses and other tools to ease their desire to be one. |
Некоторые добиваются своей мечты, делая вид, что они инвалиды-ампутанты, для этого используют протезы и другие инструменты, чтобы облегчить своё желание быть одному. |
In any case, we can see the desire to seize such a window of opportunity to make a comprehensive analysis of the situation. |
Во всяком случае, видно желание воспользоваться таким, как принято говорить, «окном возможностей» для комплексного анализа ситуации. |
What about my burning desire to study? |
А как же мое непреодолимое желание учиться? |
Unable to deny his desire, Sam succumbed... and they sank into the throes of fiery demonic passion. |
Неспособный сдержать свое желание, Сэм поддаётся, и они погружаются в муки пламенной демонической страсти |
Under the secret Sykes-Picot Agreement of 1916, the French obtained Hatay, Lebanon and Syria and expressed a desire for part of South-Eastern Anatolia. |
По тайному соглашению Сайкса-Пико от 1916 года французы получали Хатай, Ливан и Сирию, выразив при этом желание обладать также частью юго-восточной Анатолии. |
I am my beloved's, and his desire is toward me. |
Я принадлежу другу моему, и ко мне обращено желание его. |
I am the sin and the temptation and the desire. |
Я грех и искушение и желание. |
That it is impossible for me to keep it, Regardless of desire. |
Для меня это невозможно надеть несмотря на желание |
What's with the sudden pet desire? |
Что за внезапное желание завести домашнего питомца? |
This character is a woman who has lost the desire to fight. because... say your line... |
Ваша героиня - женщина, которая потеряла желание бороться с трудностями жизни, потому что... в общем, говори свою фразу... |
And for the first time in your life, you felt desire. |
Она была красивой женщиной, и впервые в жизни ты почуствовал желание. |
Held back especial (private) desire? |
Умалчивал особенное(частное) желание? |
You do not share your mother's desire to return to Earth? |
Вы не разделяете желание вашей матери вернуться на Землю? |
And does studying this image increase your desire to go there? |
И изучение этого изображения увеличит ваше желание отправиться туда? |
I appreciate your adventurous spirit, your desire to learn, and everything you don't know about. |
Я ценю твой дух приключений, желание учиться и всё то, о чём ты не знаешь. |
Given the weakness of other European currencies, however, and Germany's desire to keep markets open, there was very little that its officials could do. |
Однако, учитывая слабость других европейских валют и желание Германии держать рынки открытыми, ее руководители мало что могли сделать. |