Английский - русский
Перевод слова Desire
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Desire - Желание"

Примеры: Desire - Желание
If you have the desire to talk, you know where you can find me. Если у тебя есть желание поговорить, ты знаешь, где меня найти.
Our experience, knowledge and desire for implementation of another successful project are at your service. К Вашим услугам наши опыт, знания и желание реализовать очередной успешный проект.
And the sight of her heavenly beauty awakened in him a desperate desire to give her flowers. И вид ее небесной красоты разбудил в нем отчаянное желание подарить ей цветы.
She has the innate desire for group approval, which most women have. Ей, как и большинству женщин, свойственно желание заслужить одобрение общества.
That's his subconscious desire to be caught and punished, which is why he chose Justine as a partner. Это его подсознательное желание быть пойманным и наказанным, вот почему он выбрал Джастин в партнеры.
I find my desire for the Fountain greatly lessened. Моё желание найти источник изрядно ослабело.
I have a desire that I need to satisfy. У меня есть желание, которое мне нужно удовлетворить.
The second is never ever underestimate people's desire to buy property near water. Второй - никогда не недооценивайте желание людей покупать недвижимость у воды.
I know Mr. Keller's heart's desire. Я знаю заветное желание мистера Келлера.
I satisfy one desire, and it just agitates another. Я удовлетворяю одно желание, но тут же возникает другое.
Objectively speaking, it would indicate an irrefutable desire to connect. Объективно говоря, это означает непреодолимое желание быть с вами.
A desire to be an order. Желание, которое было бы приказом.
A desire to gain military experience raised your objection. Желание получить военный опыт поднял ваше возражение.
It's given me such a strong sense of family, an intense desire to reunite with my dear brother. Это то, что дало мне такое сильное чувство семейственности... интенсивное желание воссоединиться с моим дорогим братом.
I just have this horrible, overwhelming desire to point out faults in you. Откуда у меня это ужасное, подавляющее желание указать на ошибки в тебе.
The only thing I'm guilty of is trying to protect Lester Hamilton's desire to be cryopreserved. Я виновен только в том, что пытаюсь защитить желание Лестера Гамильтона быть крионированным.
This is how desire inscribes itself into reality, by distorting it. Таким образом желание вписывает себя в реальность - посредством её искажения.
So he realises not so much his desire, as his guilt feeling. Так что он реализует не столько своё желание, сколько чувство вины.
I'm sure my desire will come back. Я уверена, что желание вернётся ко мне.
Well... You'll never be able to fulfill his desire. Тебе никогда не выполнить его желание.
He has expressed a desire to meet you there. Он выражает желание встретиться с вами там.
Your desire to remain as you are is what ultimately limits you. Твоё желание оставаться собой - вот что ограничивает тебя.
As soon as that desire arose, she lost control. Как только возникало это желание, она теряла самоконтроль.
He uses multiple languages, which highlights his desire to communicate. Он использует разные языки, что указывает на его желание общаться.
Next comes a desire to eliminate quietly those who can no longer be seen as members of the social world. Следом приходит желание тихо устранить тех, кого больше нельзя рассматривать как члена социального мира.