| But as a man living my man life, my desire for you cannot be repressed. | Но как мужчина, живущий своей мужской жизнью, я не могу обуздать свое влечение к тебе. |
| And you learned to fight your physical desire for me. | А ты научилась подавлять свое физическое влечение ко мне. |
| I've got a burning desire for just... a beer. | У меня непреодолимое влечение просто... к пиву. |
| This will eradicate the intense desire you two have for one another, and put you back in a more normal and even emotional state. | Это разрушит сильное влечение между вами, и вернет вас в более нормальное эмоциональное состояние. |
| Anybody else with a burning desire? | У кого-то еще бывает непреодолимое влечение? |
| And sometimes that desire turns out to be mutual | И иногда это влечение может оказаться взаимным. |
| So ancient is the desire for one another which is implanted in us. | Влечение друг к другу нам свойственно с древнейших пор, |
| Hopefully this will eradicate the intense desire you two have for one another and put you back in a more normal and even emotional state. | Надеюсь, ваше необъяснимое влечение друг к другу пройдёт, и всё станет на свои места. |
| I felt a spark of desire And now the flames are growing higher I really want this to work | Я почувствовала влечение, загорелась искра забвения, пусть все у нас получится, я устала от любви мучиться. |
| The attraction she felt for other ten only rejoiced and intensified Paul's desire. | Влечение, которое она испытывала к другим мужчинам, только оживляло и усиливало желание Поля. |