Английский - русский
Перевод слова Desire
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Desire - Желание"

Примеры: Desire - Желание
I imagined your desire to stand for election was genuine. А я-то вообразил, что ваше желание участвовать в выборах было искренним.
All those young, innocent nurses in their short uniforms stirring his desire. Все эти юные, невинные медички, в их коротеньких форменных комбинезончиках вызвали в нем желание.
I am going before your desire dies. Я ухожу до того, как умрет твое желание.
All pregnant women who so desire may undergo a free HIV/AIDS test. Для всех беременных женщин, изъявляющих такое желание, предусмотрена возможность проведения бесплатных анализов на ВИЧ/СПИД.
All you have left is my desire for you. Все, ч то у тебя осталось, - мое желание к тебе.
Behind that lies the deep desire for innovation. За этим кроется глубокое желание идти в ногу со временем.
Women exist because male desire got impure. Женщины существуют лишь потому, что желание мужчины не является чистым.
My country has stated that its only desire is to assist. Моя страна заявляла, что ее единственное желание заключается в том, чтобы оказать помощь.
The challenge is now to translate desire into reality. Теперь задача состоит в том, чтобы воплотить это желание в реальность.
Benin expresses the keen desire to see them translated into concrete action. Бенин выражает свое горячее желание стать свидетелем того, как они материализуются в конкретных делах.
The Board notes the Administration's desire to avoid enhancing local systems for a purely transitional phase. Комиссия отмечает желание Администрации избегать усиления местных систем лишь в переходный период.
One group of States specifically emphasized its desire to identify the reasons behind any lack of implementation. Одна группа государств особо подчеркнула свое желание выявить причины, лежащие в основе любого невыполнения.
Another expressed a desire to participate in any discussions on the issue pertaining to fishing vessels and exclusive economic zones. Другой представитель выразил желание принять участие в любых обсуждениях, касающихся рыболовецких судов и исключительных экономических зон.
Both American politicians stated that the U.S. supported the desire of the participants of Euromaidan to join Europe. Оба американских политика заявили, что США поддерживают желание участников «Евромайдана» объединиться с Европой.
Both candidates and President Karzai publicly reiterated a desire to see the audit completed and a new president announced within that time frame. Оба кандидата и президент Карзай публично подтвердили свое желание завершить проверку и объявить о новом президенте в эти сроки.
This offer also reflects the desire and wishes of all Koreans for independent reunification, peace and prosperity of the country. Сделанное предложение отражает также желание и стремление всех корейцев добиваться самостоятельного воссоединения, мира и процветания страны.
As we ate dessert, the desire grew to travel in this country. Пока мы ели десерт, в нас росло желание поехать в ту страну.
The outcome had been clear, with 99.8 per cent of voters expressing the desire to remain a British overseas territory. Результат был очевидным: 99,8 процента избирателей выразили желание оставить острова британской заморской территорией.
She underscores her desire and intention to continue her dialogue with the Government. Она выражает свое желание и намерение продолжать диалог с правительством.
The British desire to create a new reality on the ground was behind all such problems. За всеми этими проблемами стоит желание Великобритании создать новые реалии в этой районе.
Recognizing his desire to play like other children, they had encouraged him to join the school chess team. Учителя понимали его желание быть наравне с другими детьми и поэтому предложили ему вступить в школьную шахматную команду.
Many have shown flexibility and again demonstrated a common desire to get the Conference started again. Многие проявили гибкость и опять продемонстрировали общее желание вновь заставить Конференцию взять старт.
China fully understands the desire expressed by all parties to improve effectiveness so as to move ahead the work of the Conference. Китай полностью понимает выражаемое всеми сторонами желание добиться повышения эффективности, с тем чтобы продвинуть вперед работу Конференции.
My delegation has also noted a desire and interest in the Conference on Disarmament membership expressed by many countries. Моя делегация также отмечает выраженные многими странами желание и интерес в плане членской принадлежности к Конференции по разоружению.
We have no doubt that these will reflect a sincere will and desire to advance the cause of disarmament. Мы не сомневаемся, что они будут отражать искреннее стремление и желание добиться продвижения вперед дела разоружения.