He used the Jaffa's desire for freedom against them so he could gain power. |
Он использовал желание Джаффа стать свободными, став один из них, чтобы заполучить большую власть. |
And when you watch me, my passion it dissolves the desire. |
И когда ты наблюдаешь за мной, моя страсть... растворяет желание. |
I understand the desire to protect your son, believe me. |
Я понимаю желание защитить сына, поверьте мне. |
And in some cases, our desire to be original is actually a form of editing. |
И иногда - Наше желание быть оригинальными на самом деле одна из форм изменения. |
But in that desire and in this company he is not unique. |
Но подобное желание и в данной ситуации... он не один такой. |
You know, as the Master of Punishment, I completely understand your desire to make Viper pay for the tragic death of your cousin... |
Знаешь, как Мастер Наказаний, я полностью понимаю твоё желание заставить Змея ответить за трагическую смерть твоей сестры... |
That dirty dark desire I can see you struggling to hold in. |
Это грязное, темное желание, которое как я вижу, вы сдерживаете изо всех сил. |
But I am glad he got to fulfill his desire to be a constable in his last days. |
Но я рада, что он воплотил свое желание стать констеблем в свой последний день. |
Actually, that overwhelming desire to shoot you has come back. |
Вообще-то, у меня Снова просыпается огромное желание пристрелить тебя. |
Yes, but Dr. Fisher was whispering, which demonstrates her desire to keep the conversation private. |
Да, но доктор Фишер говорила шепотом, что показывает ее желание сохранить разговор в секрете. |
You feel desire and hate at the same time. |
Ты чувствуешь желание и ненависть одновременно. |
Despite her desire to do well by her daughter Susan suffered through countless failures. |
Несмотря на желание хорошо заботиться о дочери Сюзан страдала от бесконечных провалов. |
If man cleanses his desire, gets rid of dirty material, fantasies, woman ceases to exist. |
Если мужчина освободит своё желание, избавится от грязной материи, фантазии, женщины перестанут существовать. |
Just when his desire became too fervent. |
Лишь когда желание становилось слишком сильным. |
We can experience that powerful thing called anticipation, which is a mortar to desire. |
Мы можем испытывать такое мощное чувство, как предвкушение, которое укрепляет наше желание. |
Hence my desire to be alone. |
Отсюда и мое желание побыть в одиночестве. |
Anything you desire, anything you want is yours. |
Теперь любое твое желание, и все что ты хочешь, твое. |
I know deep in your heart... you nurture this desire to kill me. |
Я знаю, в глубине своего сердца... ты таишь желание убить меня. |
Because that same desire was once in me. |
Потому что когда-то такое же желание было у меня. |
You stated your desire to overthrow all the Lothbrok dynasty and we believed you. |
Вы выразили свое желание свергнуть всю династию Лодброков и мы поверили вам. |
You have to conquer the desire to get what you want. |
Покорить желание, чтобы получить желаемое. |
And they granted my every desire. |
И они выполнили каждое моё желание. |
The previous actions of the Asgard responsible indicate his desire to remain covert. |
Предыдущие действия Асгардов показывают на их желание остаться незамеченными. |
It increases the desire, but it mars the performance. |
Это увеличивает желание, но наносит вред исполнению. |
And I shall slake your every desire. |
И я удовлетворю ваше каждое желание. |