Английский - русский
Перевод слова Desire
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Desire - Желание"

Примеры: Desire - Желание
I really think that's there's this inner desire. Я на самом деле считаю, что есть это внутреннее желание.
Urgent optimism is the desire to act immediately to tackle an obstacle, combined with the belief that we have a reasonable hope of success. Упорный оптимизм - это желание действовать немедленно, преодолевать препятствия в сочетании с верой в обоснованную надежду на успех.
I think this is a very old human desire. Я думаю это очень древнее человеческое желание.
Musicians from different Belarusian groups expressed their desire to play in Volski's new project. У Вольского появились и единомышленники, музыканты различных белорусских групп выразили желание играть в новом проекте.
Her parents supported her desire for higher education although this was still unusual for women. Её родители поддержали её желание, однако настояли, чтобы она получила и высшее образование.
This was seen as signalling a sincere desire to avoid conflict with Britain. Этот шаг Германии расценивался в то время как искреннее желание избежать войны с Великобританией.
Childhood desire for companionship can become numbed through a history of failed social encounters. Детское желание иметь друзей может ослабнуть под влиянием многочисленных неудачных социальных взаимодействий.
The only requirement for A.A. membership is a desire to stop drinking. Единственное условие для членства в АА - желание бросить пить.
Konietzko expressed a desire to perform with the current band line-up, but was turned down by event organizers. Конецко изъявил желание выступить с текущим составом группы, но оно было отклонено организаторами мероприятия.
Incredibly blunt in his desire to find a girlfriend. Это в дальнейшем породило у него маниакальное желание поиска невест.
Another force behind unification was the desire to take advantage of Ruthenian lands, which were suffering from the Mongol invasion. Другой объединяющей силой было желание воспользоваться землями Руси, пострадавшими от монгольского нашествия.
An 1893 visit to the World's Columbian Exposition in Chicago also stimulated his desire to become an artist. Посещение в 1893 году Всемирной выставки в Чикаго усилило желание Фредерика стать художником.
In similar fashion, Grant expressed a desire to be a successful bookkeeper although many of his associates criticized his penmanship. Аналогичным образом Грант выразил желание быть успешным бухгалтером, хотя многие его знакомые считали его почерк ужасным.
She suddenly had a terrible desire... to go to a priest and - and confess her sins. Она внезапно испытала желание... пойти к священнику - и покаяться в своих грехах.
Charlton Heston's famous declaration captures a truly American value: the overarching desire to protect our freedoms. Известная декларация Чарльтона Хестона отражает истинно американские ценности: всеобъемлющее желание защитить наши свободы.
And sometimes desire can be, you know, counterintuitive. И иногда желание может быть, понимаешь, нелогичным.
Julian, this ring symbolizes my desire for you to be my husband from this day forward. Джулиан, это кольцо означает мое желание чтобы ты стал моим мужем, начиная с этого дня.
But, in consideration of your most esteemed desire... of the chairman of the Acoustics Commission... Но, принимая во внимание желание глубогоуважаемого... председателя электроаккустической комиссии...
I had this subconscious desire to be punished. У меня было подсознательное желание быть наказанным.
I think you're the only person who can give me that desire. Я думаю, что ты единственный человек который может дать мне это желание.
It's as if every desire had deserted his body. Кажется, что всякое желание оставило его.
The desire of a man is an incompleteness, which we encourage. Желание у мужчины часто лишь порок, который культивируется.
The desire to avoid public discontent and ensure social stability led to a suspension of reform. Желание избежать общественного недовольства и обеспечить социальную стабильность привело к подвешиванию реформ.
There is an understandable desire to want to cut through the verbiage and shake people by the shoulders. Существует вполне понятное желание прорваться через многословие и встряхнуть людей за плечи.
China's current international influence likely outstrips its desire or capacity. Сегодняшнее международное влияние Китая, вероятно, превосходит его желание или возможности.