A lack of clothing in a dream can signify the desire to uncover what's actually hidden. |
Недостаток одежды во сне может символизировать желание открыть то, что на самом деле скрыто. |
To have a-a desire build up within you and be denied any opportunity for release. |
Чувствовать, как внутри тебя растет желание и не иметь никакой возможности для разгрузки. |
Only an overwhelming desire not to feel anything at all ever again. |
Только переполняющее желание не чувствовать больше ничего и никогда. |
He's often expressed a desire to broaden his experience elsewhere. |
Он часто высказывал желание расширить свой профессиональный опыт где-нибудь ещё. |
Your desire to help others is noble. |
Ваше желание помочь другим - это благородно. |
Matthias must feel your vibrating and quivering desire. |
Маттиас должен чувствовать твое трепещущее и дрожащее желание. |
No matter if this desire is stimulated by Matthias or by others. |
И не важно, вызвано ли это желание Маттиасом или другими. |
No, rather than money, then somehow had such a desire, whether that... |
Да нет, скорее не деньги, тогда как-то было такое желание, что ли... |
The desire of some risk, some adventure... |
Желание риска какого-то, каких-то приключений... |
I do not understand why my decision start a new life with a woman cause you have a desire to die. |
Я не понимаю, почему моё решение начать новую жизнь с женщиной, вызывает у вас желание умереть. |
I'm sure you must understand my desire to return to the future, to my people. |
Уверена, вы должны понять мое желание вернуться в будущее, к моим людям. |
Your desire to return to your home-world was too strong. |
Ваше желание вернуться в свой мир слишком велико. |
Most reveal a diverse and deep desire to grasp the divine. |
Большинство из них показывают разнообразное и глубокое желание постигнуть божественное. |
Not because we got any desire to go back to where we came from. |
Не потому что, у нас есть желание вернуться туда, откуда мы пришли. |
Each one of these candles is a symbol of your burning desire to win Adam's heart. |
Каждая из этих свечей символизирует ваше жгучее желание завоевать сердце Адама. |
Or the desire to share intimate life details with people I'd avoid on the street. |
Или желание поделиться интимными подробностями жизни с людьми, которых я избегаю на улице. |
Over time, this desire for revenge later evolved into an obsessive desire to punish all wrongdoers. |
Со временем это желание мести превратилось в навязчивое желание наказать всех обидчиков. |
The desire to have more children was strongly correlated to women who had not yet given birth to three children, and thereafter the desire to limit the family size takes over. |
Желание иметь большее количество детей в основном испытывают женщины, которые еще не родили трех детей, после чего у них начинает преобладать желание ограничить размер семьи. |
This desire is usually expressed in the form of money which supplies income for traffickers and their associates. |
Это желание выражается, как правило, в форме денег, которые приносят доход как торговцам людьми, так и их пособникам. |
Demand usually refers to the desire for a particular commodity, labour or service. |
Под спросом обычно понимается желание приобрести определенный товар, труд или услугу. |
I share that desire, Morgause. |
Это и мое желание, Моргаз. |
A culture of peace, to our mind, reflects the desire for knowledge and the desire to feel secure. |
Понятие культуры мира, на наш взгляд, включает стремление к знаниям и желание людей чувствовать себя в большей безопасности. |
He was asked to take the message of the Afghans' desire for peace and their desire to achieve self-determination to the world. |
Его просили донести до мировой общественности стремление афганцев к миру и их желание добиться самоопределения. |
Will I desire to desire her? |
У меня будет желание желать её? |
The art of cinema consists in arousing desire, to play with desire. |
Искусство кино состоит в том, чтобы пробуждать желание, играть с ним, |