Английский - русский
Перевод слова Desire
Вариант перевода Желание

Примеры в контексте "Desire - Желание"

Примеры: Desire - Желание
Regarding the granting by the Sri Lankan Government of Sri Lankan citizenship to all persons who had not applied for Indian citizenship, she wondered whether the persons concerned had expressed the desire to become Sri Lankan or whether the decision had been imposed on them by the authorities. Что касается предоставления гражданства Шри-Ланки правительством страны всем лицам, не испросившим индийского гражданства, г-жа Бритц интересуется, было ли желание стать гражданами Шри-Ланки добровольным или навязанным государственными органами.
The Chairman noted that apologies had been received from Mr. Thomas Breheny, Mr. Steve Marler, Mr. Hiroaki Hirasawa and Mr. Dac PHUNG MANH and confirmed that they had all expressed a desire to be included in the membership of the Task Force. Председатель отметил, что были получены извинения от г-на Томаса Брехени, г-на Стива Марлера, г-на Хироаки Хирасавы и г-на Дак Фун Мана, и подтвердил, что все они выразили желание стать членами Целевой группы.
Their desire to preserve and reestablish Georgian territorial integrity by asserting renewed control over Abkhazia and South Ossetia is understandable, but can they accomplish this goal as peacefully as they won their revolution? Их желание сохранить территориальную целостность Грузии за счёт контроля над Абхазией и Южной Осетией можно понять, но смогут ли они достигнуть этой цели так же мирно, как свершили свою революцию?
It is said by mariners that the scent could "be felt on the air long ere the land of Eressëa could be seen, and that it brought a desire of rest and great content." Моряки говорили, что запах мог «чувствоваться задолго до того, как Эрессеа становился виден, и что он приносил желание отдыха и великое умиротворение».
Manion moved the Conservatives to the left and was criticized as a socialist due to his call for action against unemployment and his desire to, in his words, "bring a greater measure of social justice to all our citizens." При Манионе консервативная партия стала более левой, а сам лидер критиковался за его социалистические идеи, например, призыв к борьбе против безработицы и его желание «привнести больше социальной справедливости для всех наших граждан».
RADWIMPS 4 felt like a point in experimentation where the band had wanted to get to, where in RADWIMPS 2 they first felt this desire, and in RADWIMPS 3 they felt closer to their target. Radwimps 4 чувствовался как точка в экспериментировании, куда группа хотела попасть начиная с первых альбомов, в Radwimps 2 они почувствовали это желание, а в Radwimps 3 поняли, что стали ближе к своей цели.
"I feel that I've waited my entire life and that only one desire..." "... has influenced my most desperate experiences." "Чувствую, что я ждала этого перехода всю свою жизнь..." "... это желание направляло все мои помыслы и поступки."
But we anticipate that, faced with cake tomorrow, our desire for that rich chocolate texture will distort our reasoning so that we might convince ourselves that putting on just a little more weight doesn't really matter all that much. Но мы предвидим что, когда мы столкнемся назавтра с тортом, наше желание съесть это роскошное шоколадное изделие исказит наше умозаключение так, что мы можем убедить себя, что прибавка в весе, в действительности, не значит для нас так много.
Such cooperation reflects a quiet desire to influence China's behavior positively, so that it does not cross well-defined red lines or go against the self-touted gospel of its "peaceful rise." Такое сотрудничество отражает тайное желание положительно повлиять на поведение Китая, чтобы он не пересек четко проведенную красную линию или не пошел наперекор им же разрекламированной доктрине о своем "мирном подъеме".
Francesca Gosling writing for The Irish Times gave The Spark a positive score of 8/10, summarising that "Those hoping for a return to the earlier sound may be disappointed, but Enter Shikari's unflinching desire to evolve with every release is something very exciting indeed." Франческа Гослинг, журналистка The Irish Times дала альбому положительную оценку в 8 баллов из 10, отметив, что «те, кто надеются на возвращение к раннему звучанию могут быть разочарованы, но неустрашимое желание музыкантов Enter Shikari эволюционировать в каждой своей следующей записи действительно восхищает».
I mean, the psychologist Erik Erikson says that - as I understand him and I'm a total amateur - but that during 30s, 40s people are driven by this desire to grow and that's where they get their fulfillment. Психолог Эрик Эриксон сказал, как я понял, что в возрасте 30-40 лет, человеком движет желание роста, и от этого он получает самоудовлетворение, а в возрасте 50-60 лет, приоритет смещается к поискам мудрости и к поискам наследия.
CA: I mean, the psychologist Erik Erikson says that - as I understand him and I'm a total amateur - but that during 30s, 40s people are driven by this desire to grow and that's where they get their fulfillment. СА: Психолог Эрик Эриксон сказал, как я понял, что в возрасте 30-40 лет, человеком движет желание роста, и от этого он получает самоудовлетворение, а в возрасте 50-60 лет, приоритет смещается к поискам мудрости и к поискам наследия.
During the early years of the space age, the desire to explore outer space was fuelled by the competition between the two space Powers, resulting in the rapid pace of human achievements in outer space. На заре космической эры желание добиться успеха в освоении космического пространства подогревалось соперничеством двух космических держав, в результате которого человечество за короткий промежуток добилось целой серии выдающихся достижений в освоении космического пространства.
True, its members have held joint military exercises and have expressed a desire to build the SCO into a more mature security the SCO still lacks many essential elements of a full-grown NATO-style security organization. Действительно, члены ШОС проводили совместные военные учения и выразили желание превратить ШОС в более зрелую организацию по вопросам безопасности, однако этой организации всё ещё не хватает многих элементов, необходимых для развитой организации по вопросам безопасности в стиле НАТО.
No, but seriously, Iceberg, me and my boy got a little head start on you, but you got any desire to get wasted with us? Если серьёзно, Айсберг, мы с моим мальчиком тебя опередили, но, может, у тебя есть желание бухнуть с нами?
Desire is not limited to the affections of a subject. Желание не ограничено привязанностями субъекта.
Desire supports crazy fantasies. Желание порождает безумные мечты.
A Streetcar Named Desire has marked my life. Трамвай Желание переехал мою жизнь.
Desire, Miss G. Желание, мисс Джи.
Speaking of the "fall" of the a, Lacan noted that 'the diversity of forms taken by that object of the fall ought to be related to the manner in which the desire of the Other is apprehended by the subject.' Говоря о выпадении объекта а, Лакан отметил, что «разнообразие форм, принимаемых этим объектом выпадения, должно быть связано с тем, каким образом субъект воспринимает желание Другого».
In general the conductor has got cheerful and happy(enough) with a life, with fine sense of humour which all of us gained(helped) not time, and I wish it(him) not raspleskat desire to be engaged in favourite business! Вообще проводник попался веселый и довольный жизнью, с прекрасным чувством юмора, которое нас всех выручало не раз, и я желаю ему не расплескать желание заниматься любимым делом!
A 2004 biography stated, "Recent works have been preoccupied with notions of portrayal of the self and with deception, dealing with the sublimated desire for self-expression of the artist and the tension between revelation and concealment." Её биография 2004 года сообщает: «Последние работы были озабочены понятием изображения себя и обманом, имея дело с сублимированным желание самовыражения художника и напряженности между откровением и маскировкой».
(a) Inform the extended network of innovation and competitiveness policy practitioners of the creation of the Task Force and invite interested participants to join the roster of experts who express their desire and interest to participate in the activities of the IPR Task Force; а) информирует расширенную сеть специалистов по вопросам политики в области инноваций и конкурентоспособности о создании Целевой группы и предлагает заинтересованным сторонам войти в список экспертов, выразивших желание и заинтересованность работать в Целевой группе;
There is a difference between specific publication and sales activities intended to raise income and those where the desire to maximize revenues should not be permitted to override other, more important objectives, such as wide availability of the publication products in question. существует разница между подготовкой конкретных изданий и их продажей в целях получения дохода и теми случаями, когда желание получить максимальные доходы отодвигается на второй план по сравнению с другими более важными целями, такими, как широкое распространение соответствующего изданий.
A-a desire at EU level to reap these benefits suggests that any steps the United Kingdom can take to remain ahead of the game will put the United Kingdom in a strong position to shape potential EU work. существующее на уровне ЕС желание воспользоваться этими выгодами указывает на то, что любые возможные шаги Соединенного Королевства, направленные на то, чтобы сохранить свое лидерство, обеспечат ему сильные позиции как ведущему организатору возможной работы ЕС.