Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфура

Примеры в контексте "Darfur - Дарфура"

Примеры: Darfur - Дарфура
We are particularly concerned about the cross-border incursions from Chadian territory into western Darfur. Мы особенно обеспокоены вторжениями с территории Чада в приграничные районы западного Дарфура.
Those are is essential if the people of Darfur are to have a safe and secure future. Это крайне необходимо для обеспечения безопасного будущего народа Дарфура.
A political and negotiated solution is the only way of resolving the Darfur problem. Единственный путь решения проблемы Дарфура - это политическое урегулирование путем переговоров.
Involving women, as men's partners, in all efforts to resolve the Darfur problem. Вовлечение женщин как партнеров мужчин во все усилия по урегулированию проблемы Дарфура.
Signed by the leaders, tribal chieftains and representatives of the Darfur states. Подписано руководителями, вождями племен и представителями штатов Дарфура.
In September the Government was not able to fulfil its responsibilities and commitments to protect the people of Darfur. В течение сентября правительство не смогло выполнить свои обязанности и обязательства по защите населения Дарфура.
Such a coordinating mechanism could provide invaluable assistance to the parties and to the people of Darfur. Такой механизм координации может оказать бесценную помощь сторонам и народу Дарфура.
The independent expert visited Nyala, the capital of South Darfur, on 22 August 2004. 22 августа 2004 года независимый эксперт посетил Ньялу столицу Южного Дарфура.
The regional office in El Fasher implements the mandate of the Mission throughout Darfur. Региональное отделение в Эль-Фашире обеспечивает выполнение мандата Миссии на всей территории Дарфура.
In that regard, the tragedy of Darfur has been of particular concern. В этой связи особую озабоченность вызывает трагедия Дарфура.
The situation in the Darfur region of the Sudan is cause for serious concern. Серьезную озабоченность вызывает положение, сложившееся в регионе Дарфура в Судане.
Egypt participated actively in the Abuja talks and has provided humanitarian assistance to the people of Darfur. Египет принял активное участие в Абуджийских переговорах и предоставил гуманитарную помощь народу Дарфура.
The suffering of the people of Darfur shames the world. Страдания населения Дарфура дискредитируют мировое сообщество.
We cannot remain indifferent to the tragic plight of the people of Darfur, the Sudan. Мы не можем оставаться безразличными к трагической судьбе народа Дарфура, Судан.
And the Security Council referred the Darfur case to the Court in 2005. И Совет безопасности передал МУС дело Дарфура ещё в 2005 году.
That has particular significance in the context of Darfur, where tribal and traditional systems exist for the promotion of dispute resolution. Это особенно важно в контексте Дарфура, где существуют племенные и традиционные системы урегулирования споров.
That would be the beginning of a demilitarization of parts of Darfur. Это стало бы началом процесса демилитаризации частей Дарфура.
This is a crucial moment for Darfur, and no time should be lost. Для Дарфура наступил критический момент, и нельзя терять время.
This is especially the case with regard to Darfur, Côte d'Ivoire and Somalia. Это особенно верно в отношении Дарфура, Кот-д'Ивуара и Сомали.
For the sake of the Darfur civilians, all the parties to the conflict have to stop resorting to violence. Во имя гражданского населения Дарфура все участники конфликта должны перестать использовать насилие.
Chadian aerial bombing of Darfur is of deep concern to us. Вызывают серьезную обеспокоенность чадские воздушные бомбардировки Дарфура.
The genesis of the Darfur problem is very complicated. История возникновения проблемы Дарфура очень сложна.
Whatever the longer-term prospects may be, continuing humanitarian assistance to the population of Darfur will be required. Какими бы ни были долгосрочные перспективы, необходимость в гуманитарной помощи населению Дарфура сохранится.
The entire Darfur region is a crime scene. Преступления совершаются по всей территории Дарфура.
In the words of Harun, the people of Darfur are the enemy. Говоря словами Харуна, народ Дарфура является врагом.