Английский - русский
Перевод слова Darfur
Вариант перевода Дарфура

Примеры в контексте "Darfur - Дарфура"

Примеры: Darfur - Дарфура
The World Health Organization has reported that 40 per cent of the people of Northern Darfur are now without basic health care as a result. Всемирная организация здравоохранения сообщила о том, что в настоящее время 40 процентов населения Северного Дарфура лишено доступа к базовым медицинским услугам.
(c) It shall facilitate communication, cooperation and coordination among the governments of the states of Darfur; с) содействие коммуникации, сотрудничеству и координации между правительствами штатов Дарфура;
(e) Take into account the customary practices followed by Darfur tribes in matters of compensation; ё) учитывает обычную практику, применяемую племенами Дарфура в вопросах компенсации;
(b) Darfur's share from transfers of funds from the National Revenue Fund; Ь) долей Дарфура в объеме средств, переведенных из Национального фонда поступлений;
UNAMID has been working closely with the Wali of Southern Darfur to establish a joint State committee for combating violence against women and children. ЮНАМИД поддерживает тесные контакты с вали Южного Дарфура в целях создания объединенного комитета штата для борьбы с насилием в отношении женщин и детей.
They were acting in response to reports from the Western Darfur military leadership concerning the increasing military threat posed by JEM in the area. Эта поездка была предпринята в связи с сообщениями военного командования Западного Дарфура относительно усиливающейся военной угрозы со стороны ДСР в этом районе.
The land transportation of heavy equipment (e.g., medical and engineering material) is particularly problematic for other reasons, intrinsic to Darfur. Наземная транспортировка тяжелого оборудования (например, медицинской и инженерной техники) представляет особые проблемы по другим причинам, характерным именно для Дарфура.
Support attempts to reach a political settlement of the Darfur problem; поддержку попыток достичь мирного урегулирования проблемы Дарфура;
The women of Darfur are involved in all areas of activity and constitute the bulk of the labour force, especially in the agricultural and animal resource sectors. Женщины Дарфура вовлечены во все виды деятельности и составляют костяк трудовых резервов, особенно в секторах сельского хозяйства и животноводства.
The Committee was informed that on 9 October the Procurement Division had posted on its website a request for expressions of interest regarding provision for multifunctional logistics services for Darfur, Chad/Central African Republic and Somalia. Комитету сообщили, что 9 октября Отдел закупок разместил на своем веб-сайте просьбу сообщить о заинтересованности в предоставлении многофункциональных материально-технических услуг для Дарфура, Чада/Центральноафриканской Республики и Сомали.
Seminar was held for 25 gender focal points representing 9 line ministries in Southern Darfur Был проведен семинар для 25 координаторов по гендерным вопросам, представлявших девять линейных министерств Южного Дарфура
2.1.5 All conflict-affected populations in Darfur have full access to humanitarian assistance 2.1.5 Предоставление всему пострадавшему от конфликта населению Дарфура полного доступа к гуманитарной помощи
Advice was not provided, as regular meetings with the Darfur Compensation Commission were not held Консультации не предоставлялись, поскольку регулярных совещаний с Комиссией Дарфура по выплате компенсаций не проводилось
Workshop was organized for 33 employees (including 6 women) of the Western Darfur Compensation Commission Практикум был проведен для ЗЗ сотрудников (в том числе 6 женщин) Комиссии Западного Дарфура по выплате компенсаций
One seminar resulted in the establishment of the Darfur Women's Legislative Caucus В результате проведения одного из семинаров было создано Совещание женщин-представителей законодательных органов Дарфура
Economic recovery and rehabilitation programmes in Darfur are yet to be developed and implemented owing to lack of funding В связи с нехваткой финансирования программы экономического восстановления и реабилитации Дарфура еще не были разработаны и осуществлены
Advice was not provided to the Transitional Darfur Regional Authority owing to changes in leadership since the national elections of April 2010 Консультационная помощь Переходной региональной администрации Дарфура не оказывалась в связи с изменениями в составе ее руководства после проведения национальных выборов в апреле 2010 года
A study on early economic recovery in the three Darfur States was conducted Было проведено исследование по вопросу о скорейшем экономическом восстановлении во всех трех штатах Дарфура
The Operation will coordinate its civilian, military, police and logistics support to the United Nations country team to facilitate the timely and unimpeded delivery of humanitarian assistance throughout Darfur. Операция будет координировать гражданскую, военную, полицейскую и материально-техническую поддержку в отношении страновой группы Организации Объединенных Наций в целях обеспечения своевременного и беспрепятственного оказания гуманитарной помощи на всей территории Дарфура.
1 workshop planned for Southern Darfur was cancelled by the authorities Плановое проведение 1 учебного практикума для Южного Дарфура было отменено властями
Advice was provided during the fifth meeting of the Darfur Recovery Working Group in December 2011 Консультативная помощь предоставлялась в ходе проведения пятого совещания Рабочей группы по восстановлению Дарфура в декабре 2011 года
Also, the Panel provided a preliminary assessment of what it considered to be impediments to the peace and political processes in relation to Darfur. Кроме того, Группа провела предварительную оценку того, что, по ее мнению, мешает осуществлению мирного и политического процессов в отношении Дарфура.
Organization of 12 meetings with legislative assemblies in the Darfur States on parliamentary processes and procedures Проведение 12 встреч с представителями законодательных ассамблей штатов Дарфура по парламентским процессам и процедурам
Put into place a transparent, accountable, competent and flexible mechanism to manage the financing needed to implement the Darfur Development Strategy; Необходимо внедрить транспарентный, подотчетный, компетентный и гибкий механизм для обеспечения финансирования, требуемого для осуществления Стратегии развития Дарфура.
Proportional representation of the people of Darfur in national and local government institutions, including through the increased participation of women Пропорциональное представительство населения Дарфура в национальных и местных органах власти, в том числе на основе увеличения показателей представленности женщин