The comprehensive protection of women provided for in the above mentioned-provisions is consistently implemented in practice. |
Комплексная защита женщин, предусмотренная в вышеупомянутых положениях, последовательно осуществляется на практике. |
He consistently urged the Government to consider releasing political prisoners detained at various facilities, including those described as guest houses. |
Он последовательно и настоятельно призывал правительство рассмотреть вопрос об освобождении политических заключенных, содержащихся в различных местах, включая те, которые именуются «центрами приема». |
Pursuant to the plan, our Republic has laid down and is consistently carrying out a strategy aimed at building a new generation of houses. |
В соответствии с этим планом в Республике определена и последовательно реализуется стратегия перехода к строительству жилых домов нового поколения. |
We will consistently advocate the need to improve the Security Council's methods of work and to enlarge its membership. |
Мы будем последовательно отстаивать необходимость улучшения методов работы Совета Безопасности и расширение его членского состава. |
Efforts to meet the protection needs of this group had been more consistently included in UNHCR's emergency response and global operations. |
Усилия, направленные на удовлетворение потребностей этой группы в защите, более последовательно учитывались в принимаемых УВКБ чрезвычайных мерах реагирования и глобальных операциях. |
Inter-agency agreements and other relevant rules should be simplified and presented more consistently. |
Межучрежденческие соглашения и другие соответствующие правила должны быть упрощены и изложены более последовательно. |
Slovakia is systematically and consistently preparing its compact and efficient development agenda. |
Словакия систематически и последовательно разрабатывает свой договор и эффективную программу в области развития. |
India has consistently pursued the objective of global disarmament based on the principles of universality, non-discrimination and effective compliance. |
Индия последовательно выступает за достижение цели глобального разоружения на основе принципов универсальности, недискриминации и эффективного соблюдения соответствующих требований. |
Canada has consistently argued that the Security Council must give greater weight to human rights and humanitarian principles in deciding when to act. |
Канада последовательно утверждает, что Совет Безопасности должен придать бóльший вес правам человека и гуманитарным принципам, принимая решение в отношении того, когда действовать. |
Russia consistently and successfully carries out the measures that were announced within its 1991-1992 unilateral disarmament initiatives with regard to non-strategic nuclear weapons. |
Россия последовательно и успешно выполняет объявленные ею в рамках односторонних разоруженческих инициатив 1991 - 1992 годов меры в отношении нестратегического ядерного оружия. |
We have also consistently encouraged parliamentary action to implement the Plan of Action of the World Summit for Children. |
Мы также последовательно поощряем парламентские действия, направленные на осуществление Плана действий, принятого на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах детей. |
When Croatia was part of Yugoslavia, the rail network was consistently connected and managed by Yugoslav Railways. |
Когда Хорватия была частью Югославии, железнодорожная сеть была последовательно связана и управлялась Югославскими железными дорогами. |
The Ross Gallery in north Tel Aviv also consistently displayed the artists of the new School. |
Галерея «Рос», располагавшаяся в северной части Тель-Авива, также последовательно представила работы художников новой школы. |
Ethiopia consistently denied all such accusations. |
Эфиопия последовательно отвергала все подобные обвинения. |
As an MP, Gow consistently voted against the restoration of the death penalty. |
Как депутат Гау последовательно голосовал против возвращения смертной казни. |
According to official historiography of Hungary known that Kuns consistently settled Danube - two migrations. |
Согласно официальной историографии Венгрии известно, что куны последовательно заселили Дунай - двумя волнами. |
The Company management consistently demonstrates importance of this sphere by setting higher and higher standards. |
Руководство компании последовательно демонстрирует важность этой сферы, устанавливая все более высокие стандарты. |
The 24th Infantry consistently captured Battle Mountain in the same way. |
24-й пехотный полк последовательно захватывал Бэтл-Маунтин, действуя одинаковым образом. |
India has consistently voiced its opposition to the DPRK's nuclear and missile tests. |
Индия последовательно высказывала свои возражения против ракетно-ядерной программы КНДР. |
Since independence in 1990, the Government has consistently allocated not less than 15 per cent of its operational budget to health care. |
После обретения независимости в 1990 году правительство Намибии последовательно выделяло не менее 15 процентов бюджетных ассигнований на нужды здравоохранения. |
Syllabics users do not always consistently mark vowel length, w, or h. |
Пишущие слоговой азбукой не всегда последовательно обозначают долготу гласных, ш, и h. |
Talbot is consistently portrayed as a courageous, resourceful, and fiercely patriotic man who puts the good of his country before all else. |
Тэлбот последовательно изображается как мужественный, находчивый и яростно патриотичный человек, который ставит благо своей страны перед всем остальным. |
Tyrants have been consistently depicted as grotesque and brutally violent creatures, but their intelligence has varied. |
Тираны последовательно изображались как гротескные и жестокие бесчеловечные существа, но их интеллект менялся. |
From 1982 to 2004, Vanuatu consistently recognised the People's Republic of China. |
С 1982 по 2004 год Вануату последовательно признавало Китайскую Народную Республику. |
Instead it consistently referred to the present age so that the church was currently experiencing the eschaton. |
Вместо этого он последовательно ссылался на нынешний возраст, чтобы церковь в настоящее время переживала эшатон. |