Примеры в контексте "Conclusion - Вывод"

Примеры: Conclusion - Вывод
Technical analysis by photogrammetry leads to the conclusion that they contain an explosive filling of approximately 27.6 kg of high explosive. Технический анализ с помощью фотограмметрических методов позволяет сделать вывод о том, что они содержат заряд бризантного взрывчатого вещества массой приблизительно 27,6 кг.
One conclusion was that countries in principle preferred to follow the standard provisions of the models, without deviation. Был сделан вывод о том, что страны в принципе предпочитают неукоснительно придерживаться стандартных положений типовых договоров.
These studies had led to the conclusion that it would be desirable to add extra rows in Table C. Эта работа позволяет сделать вывод о том, что было бы желательно включить в таблицу С дополнительные графы.
The author's mere suspicion does not warrant the conclusion that she would be unable to obtain official protection in Mongolia. Одни подозрения автора не дают оснований сделать вывод, что она не сможет получить официальную защиту в Монголии.
The conclusion from this analysis is that a fixed weights approach combined with averaging prices over several months produces the best results. На основе приведенного анализа был сделан вывод о том, что подход фиксированных весов в комбинации с осреднением цен за несколько месяцев позволяет получать наилучшие результаты.
This conclusion was corroborated by four other medical reports which link his mental illness with his past experiences. Этот вывод подтвержден четырьмя другими медицинскими заключениями, в которых проводится связь между его психическим заболеванием и прошлым жизненным опытом.
Hence, the Committee's above conclusion applies only in connection with the period of time prior to their release. Таким образом, вышеприведенный вывод Комитета применяется только в отношении периода времени, предшествующего их освобождению.
Such a conclusion can only be drawn after a court has determined that a political party has committed such an act. Такой вывод может быть сделать только на основании решения суда, который установил, что подобное деяние совершено политической партией.
Everything points to the same conclusion. Все указывает на такой же вывод.
When we look at the way things move in the cosmos, we soon reach a very profound conclusion. Когда мы смотрим на положение вещей в космосе, вскоре мы делаем очень глубокий вывод.
Then there's only one conclusion we can draw. Из этого можно сделать лишь один вывод.
Well, I, for one, am not ready to accept that conclusion. Ну, я, к примеру, не готова принять этот вывод.
Logical conclusion, the rocket has a malfunction. Логический вывод: с ракетой что-то не в порядке.
The program came to its own conclusion independently on what you needed, and then delivered literally. Программа сделала собственный вывод, независимо от того, что тебе было нужно, и выполнила все буквально.
The only logical conclusion is, take care of the heart first. Единственный логический вывод - сначала заняться сердцем.
The conclusion that we came to was that magic had been replaced by machinery. Вывод, к которому мы пришли, заключается в том, что волшебство заменили машинами.
You had the right conclusion, but the wrong bullet. У тебя был правильный вывод, но неправильная пуля.
Had a good citing though and I followed your precepts to the letter, investigation, observation, conclusion. Я был внимателен и следовал указаниям в вашем письме:... следствие, наблюдение, вывод.
I've had friends who've reached this conclusion. У меня были друзья, которые сделали этот же вывод.
I know what conclusion I'd jump to. Знаю, какой бы вывод я сделала.
They'll jump to the same conclusion. Они будут делать такой же вывод.
I apologize for my erroneous conclusion about abuse. Прошу прощения за мой ошибочный вывод об избиении.
No, it seems there's only one conclusion. Ну судя по всему напрашивается только один вывод.
The conclusion was that it is genuine. Был сделан вывод, что материал - подлинный.
There is another conclusion we can draw from this. Тут у нас еще 1 вывод.