Примеры в контексте "Conclusion - Вывод"

Примеры: Conclusion - Вывод
However, there are both theoretical and empirical reasons for doubting this conclusion. Вместе с тем существуют как теоретические, так и эмпирические доводы, ставящие под сомнение этот вывод.
China's conclusion is that liberalizing gradually is key. Вывод, к которому пришел Китай, гласит, что решение возможно на пути постепенной либерализации.
His conclusion was that radical re-design was required. Его вывод заключался в том, что требуется радикальная перестройка.
But one conclusion is perhaps more compelling than ever. Но, возможно, один вывод более убедителен, чем когда-либо.
That conclusion remained true in 1994. Этот вывод оказался правильным и в 1994 году.
History showed that conclusion was more realistic than pessimistic. История показывает, что такой вывод является скорее реалистичным, чем пессимистичным.
Experience to date seems largely to confirm this conclusion. Накопленный на сегодняшний день опыт в целом позволяет подтвердить такой вывод.
The conclusion is that they should continue as foreseen in the medium-term plan. Вывод состоит в том, что их осуществление должно продолжаться, как это предусмотрено в среднесрочном плане.
It is the logical conclusion after observing the history of humankind. Таков логический вывод, который мы можем сделать, прослеживая всю историю человечества.
The latest data do not change this conclusion 4. Судя по самым последним данным этот вывод остается в силе 4.
A further general conclusion relates to the position of non-Parties. Еще один вывод общего характера связан с положением государств, не являющихся Сторонами.
An earlier Working Party possibly came to a hasty conclusion. Рабочая группа в ее прежнем составе, возможно, сделала поспешный вывод.
The Commission had different reasons for supporting this conclusion. Члены Комиссии поддержали этот вывод, но при этом они исходили из различных соображений.
My conclusion is that we should pursue justice with renewed vigour. Вывод же мой заключается в том, что нам следует вершить правосудие с новой энергией.
This conclusion has both negative and positive aspects. Этот вывод имеет как негативный, так и позитивный аспект.
One expert noted the endocrine effects and field bioaccumulation data supported this conclusion. Один из экспертов отметил, что этот вывод подкрепляется данными о влиянии на эндокринную систему и о биоаккумуляции.
This conclusion also seems to accurately reflect statements made by various countries. Кроме того, этот вывод, по всей видимости, отражает заявления различных стран.
Experiences in Aceh, Indonesia, support this conclusion. Опыт, полученный в Ачехе, Индонезия, поддерживает этот вывод.
This conclusion and appeal to States should be seriously considered. Этот вывод и обращенный к государствам призыв следует учитывать самым серьезным образом.
There is no reason to reconsider this conclusion. Никаких оснований для того, чтобы пересматривать этот вывод, нет.
Thus, the Committee's conclusion with respect to article 7 cannot be considered to be grounded. Таким образом, вывод Комитета в отношении статьи 7 не может считаться обоснованным.
A subsequent ICAO evaluation in 2004 came to the same conclusion. По итогам последующей оценки ИКАО за 2004 год был сделан тот же самый вывод.
Nepal would like to reiterate that it rejects the conclusion about the existence of systematic practice of torture in its territory. Непал хотел бы вновь заявить, что он отвергает вывод о существовании систематической практики пыток на его территории.
The officer considers the lawyer to be biased but does not advance any reasons for this conclusion. Сотрудник считает адвоката заинтересованным лицом, не мотивируя каким-либо образом этот вывод.
These statistics support a conclusion similar to that reached for "most serious crimes" more generally. Эти статистические данные подтверждают вывод, аналогичный тому, который был сделан в отношении понятия «наиболее тяжкие преступления» в целом.