Not yet in force, 1 Contracting State: Bulgaria. |
Еще не вступило в силу, 1 Договаривающееся государство: Болгария. |
Bulgaria issues equivalent certificates for maritime navigation that meet the requirements of sea-going service. |
Болгария выдает аналогичные удостоверения для морского плавания, которые отвечают требованиям к морскому плаванию. |
Signature: Bulgaria (10 October 2013) |
Подписание: Болгария (10 октября 2013 года) |
France and Bulgaria have banned shale gas operations, while there is mounting opposition in Germany. |
Франция и Болгария запретили добычу сланцевого газа, возрастает число его противников в Германии. |
Bulgaria and Cyprus negotiated a revision of their BIT in 1998. |
Болгария и Кипр вели переговоры о пересмотре своего ДИД в 1998 году. |
Bulgaria took positive note of initiatives for human rights teaching throughout the education system. |
Болгария положительно отметила инициативы в области просвещения по вопросам прав человека через образовательную систему. |
Mr. Tafrov (Bulgaria) said that he would work relentlessly in his efforts to guide the Third Committee. |
Г-н Тафров (Болгария) говорит, что он не пожалеет усилий для руководства работой Третьего комитета. |
Bulgaria and UNICEF were also exploring the possibility of joint development projects in third countries. |
Болгария и ЮНИСЕФ также изучают возможность реализации совместных проектов в области развития в третьих странах. |
At its 1st meeting, on 30 January, the Committee elected Maria Pavlova Tzotzorkova (Bulgaria) as Chair. |
На своем 1м заседании 30 января Комитет избрал Марию Павлову Цоцоркову (Болгария) в качестве Председателя. |
Acceptance: Bulgaria (5 November 2012) |
Принятие: Болгария (5 ноября 2012 года) |
Bulgaria had harmonized its legislation with the acquis communautaire following its accession to the European Union. |
Болгария согласовала свое законодательство с правовыми нормами Европейского союза после своего вступления в него. |
Ms. Panova (Bulgaria) said that the Supreme Judicial Council was regulated by the 2007 Judicial System Act. |
Г-жа Панова (Болгария) говорит, что деятельность Высшего судебного совета регулируется Законом о судебной системе от 2007 года. |
Turning to question 22, he said that Bulgaria was a country in which ethnic and religious tolerance had always prevailed. |
Переходя к вопросу 22, он говорит, что Болгария всегда отличалась этнической и религиозной терпимостью. |
Bulgaria would appreciate an in-depth discussion on the possible options for streamlining and reducing the reporting burden on the Parties. |
Болгария хотела бы, чтобы была организована углубленная дискуссия по вопросу о возможностях рационализации и облегчения бремени отчетности, лежащего на государствах-участниках. |
Ms. Albena Simeonova, Foundation for Environment and Agriculture (Bulgaria), presented the results of the Bulgarian national round-table. |
Г-жа Альбена Симеонова, Фонд окружающей среды и сельского хозяйства (Болгария), представила результаты болгарского национального круглого стола. |
High levels of arsenic were observed in South-Eastern Europe (Bulgaria, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia). |
Высокий уровень концентрации мышьяка был отмечен в Юго-Восточной Европе (Болгария, бывшая югославская Республика Македония и Румыния). |
Advisor at the Libyan embassy in Sofia, Bulgaria |
1998 - 2002 годы: советник в посольстве Ливии в Софии, Болгария |
Bulgaria, Czech Republic, Hungary, India and the United States referred to their respective standard operating procedures. |
О наличии у них соответствующих стандартных рабочих процедур сообщили Болгария, Венгрия, Индия, Соединенные Штаты Америки и Чешская Республика. |
Bulgaria and Hungary noted that at least 30 days were provided for comments. |
Болгария и Венгрия отметили, что на представление замечаний выделяется как минимум 30 дней. |
Bulgaria reported that it did not implement the reporting of extraordinary events for pollutants in wastewater and for waste. |
Болгария сообщила, что не ввела отчетность по событиям чрезвычайного характера для загрязнителей в сточных водах и в отходах. |
Even in countries such as Bulgaria, Hungary, Poland and Romania, access to modern contraception remains an issue. |
Даже в таких странах, как Болгария, Венгрия, Польша и Румыния доступ к современным средствам контрацепции остается проблематичным. |
The following countries participated in the project: Bulgaria, Poland, Romania, Slovakia and Hungary. |
Его участниками стали следующие страны: Болгария, Польша, Румыния, Словакия и Венгрия. |
1 February 1957, Sofia, Bulgaria |
1 февраля 1957 года, София, Болгария. |
Bulgaria welcomed the information on the Strategy for Roma Integration and the continued activities of the Government Plenipotentiary for Roma Communities. |
Болгария приветствовала информацию о Стратегии интеграции рома и продолжение деятельности Государственного уполномоченного по вопросам общин рома. |
Bulgaria welcomed the establishment of CIIDDHH and human rights programmes and policies. |
Болгария приветствовала создание МКВСМОПЧ, а также программы и политику в области прав человека. |