Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгария

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгария"

Примеры: Bulgaria - Болгария
Bridge over Danube river, between cities Vidin (Bulgaria) and Calafat (Romania) Мост через реку Дунай между городами Видин (Болгария) и Калафат (Румыния)
Bulgaria, in particular, has made considerable progress in capacity building, market formation and investment in energy efficiency. Болгария, в частности, достигла существенного прогресса в области наращивания потенциала, формировании рынка и инвестиций в повышение энергоэффективности.
Ratification: Bulgaria (20 December 2004)1 Ратификация: Болгария (20 декабря 2004 года)1
Daniela Pineta (Romania) and Jacquelina Metodieva and Katya Peicheva (Bulgaria) Даниэлой Пинэта (Румыния) и Жаклин Методиевой и Катей Пейчевой (Болгария)
In order to improve and broaden cooperation at subregional level, Bulgaria hosted in 2002 a regional political forum of the South-East European States, dedicated to international cooperation in the fight against terrorism. В целях совершенствования и расширения сотрудничества на субрегиональном уровне Болгария принимала в 2002 году региональный политический форум государств Юго-Восточной Европы, посвященный международному сотрудничеству в борьбе с терроризмом.
In some instances, it was clarified that the international instruments defined crimes falling under the scope of the Penal Code (e.g., Bulgaria). В некоторых случаях разъяснялось, что в международных документах определяются преступления, подпадающие под сферу действия уголовного кодекса (например, Болгария).
Bulgaria, Plurinational State of Bolivia, Mauritius, New Zealand, South Africa, Sweden Болгария, Маврикий, Многонациональное Государство Боливия, Новая Зеландия, Швеция, Южная Африка
Through the adoption of this Act, Bulgaria created a comprehensive legislative instrument, as well as special authority for its implementation by the Commission for Protection against Discrimination. Приняв этот закон, Болгария создала всеобъемлющий законодательный инструмент, а также специальный орган по его осуществлению - Комиссию по защите от дискриминации.
Bulgaria has ample experience in respect of gender equality policies, and the country has achieved comparatively high levels of women's economic activity and employment. Болгария имеет обширный опыт в том, что касается политики гендерного равенства, и страна добилась сравнительно высоких уровней экономической активности и занятости женщин.
During the period under review, Bulgaria ratified several important ILO conventions which are directly relevant to the implementation of the economic and social rights recognized in the Covenant. За отчетный период Болгария ратифицировала ряд важных конвенций МОТ, которые имеют непосредственное отношение к осуществлению экономических и социальных прав, признаваемых Пактом.
Bulgaria has joined the initiatives of the World Health Organization and of the European Union, launched in 2008, for: Болгария примкнула к следующим инициативам, начатым в 2008 году Всемирной организацией здравоохранения и Европейским союзом:
Bulgaria's national health policy applies the primary health care approach in accordance with the policy of the World Health Organization. Согласно политике Всемирной организации здравоохранения, Болгария в своей национальной здравоохранительной политике следует принципу первичной медицинской помощи.
General Assembly of European Women's Lobby (Borovets and Samokov, Bulgaria, 25-29 October) генеральная ассамблея Европейского женского лобби (Боровец и Самоков, Болгария, 25 - 29 октября);
Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Romaniaa, Russian Federationb Беларусь, Болгария, Босния и Герцеговина, Российская ФедерацияЬ, Румынияа
Of the seven signatory States, only Bulgaria had approved the agreement (on 23 January 2009). Из семи государств, подписавших это соглашение, только Болгария утвердила его (23 января 2009 года).
Bulgaria remains of the opinion that UNECE could host the future pan-European hull database, but the decision on this issue belongs to the European Commission. Болгария по-прежнему придерживается мнения, что ЕЭК ООН может вести будущую общеевропейскую базу данных о судов/корпусах, но решение этого вопроса принадлежит Европейской комиссий.
Ms. Milya Andonova Dimitrova (Bulgaria) Г-жа Милья Андонова Димитрова (Болгария)
In recent years, States of the subregion (e.g., Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Serbia) ratified some the most recent counter-terrorism instruments. В последние годы государства субрегиона (например, Болгария, Босния и Герцеговина, Сербия) ратифицировали некоторые из самых недавних контртеррористических документов.
Subregional workshop, Bulgaria (most local costs covered by hosts), 15 - 17 November 2008 Субрегиональное рабочее совещание, Болгария (большая часть местных расходов покрывается организаторами), 15-17 ноября 2008 года
South-Eastern Europe subregion - Meeting, on the relationship between EIA and SEA, Koprivshtitsa (Bulgaria) Субрегион Юго-Восточный Европы - совещание по взаимосвязи между ОВОС и СЭО, Копривштица (Болгария)
Bulgaria and Germany were not normally able to agree an extension because of the time frames in their legislation. Болгария и Германия, как правило, не дают согласия на продление сроков по причине того, что эти сроки закреплены в ее законодательстве.
(a) Bulgaria and Montenegro were already parties to the Agreement; а) Болгария и Черногория уже являются сторонами этого Соглашения;
These positions are now assumed by Ms. Anna Sidoruk (Russian Federation), and Mr. Georgi Stoev (Bulgaria). В настоящее время эти должности занимают г-жа Анна Сидорук (Российская Федерация) и г-н Георгий Стоев (Болгария).
Another four recommendations of which Bulgaria took note were also accepted in principle, as their implementation might require legal adjustments, allocating adequate budgetary resources or strengthening or improving administrative capacity. Еще четыре рекомендации, которые Болгария приняла к сведению, также принимаются в принципе, поскольку их осуществление может потребовать внесения коррективов в законодательную базу, выделения адекватных бюджетных ресурсов или укрепления и совершенствования административного потенциала.
Regarding recommendation 31, Bulgaria recalled that it had already extended a standing invitation to all special procedures, so it accepted this recommendation. Применительно к рекомендации 31 Болгария напомнила, что она уже направила постоянное приглашение всем специальным процедурам, и, таким образом, она приняла эту рекомендацию.