Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгария

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгария"

Примеры: Bulgaria - Болгария
The argument here is that the Stability Pact has grouped Bulgaria with fragile Balkan democracies like Macedonia and Croatia, which may never see the Euro-light, at least not soon. Его логика такова, что в соответствии с Пактом Стабильности Болгария отнесена в одну группу с хрупкими балканскими демократиями типа Македонии и Хорватии, который могут никогда не увидеть европейскй «свет в конце туннеля», - по крайней мере, не в ближайшем будущем.
She placed 20th in both segments and 19th overall at the 2014 World Junior Championships in Sofia, Bulgaria. Также она заняла 20-е место в двух секциях и 20-е место в общем зачёте на чемпионате мира по фигурному катанию среди юниоров 2014 в Софии, Болгария.
Unlike Chirac, he understands that it is counterproductive and unrealistic to ask countries like Bulgaria or Romania to choose between their European or Atlantic loyalties. В отличие от Ширака он понимает, что просить такие страны как Болгария и Румыния сделать выбор между Европой и Америкой было бы нереалистичным и привело бы к обратным результатам.
Mr. RAICHEV (Bulgaria), Vice-Chairman, said that no agreement had been reached in informal consultations. Г-н РАЙЧЕВ (Болгария), заместитель Председателя, отмечает, что в результате неофициальных консультаций прийти к согласию относительно этого проекта резолюции не удалось.
Bulgaria was endeavouring to continue with market-oriented reforms aimed at its full integration into the world economy and particularly into European economic structures. Болгария полна решимости проводить реформы, обеспечивающие переход к рыночной экономике, в целях обеспечения полной интеграции страны в мировую экономику и, в частности, в экономические структуры Европы.
I also wish to congratulate Mr. Stoyan Ganev of Bulgaria for having guided the forty-seventh session of the Assembly to a successful conclusion. Я хотел бы также поздравить г-на Стояна Ганева (Болгария) в связи с тем, что благодаря его руководству была успешно завершена сорок седьмая сессия Генеральной Ассамблеи.
Mr. Rock said that Australia, Bulgaria, Iceland, New Zealand, Palau and the Republic of Moldova had joined the sponsors. Г-н Рок, говорит, что к числу авторов проекта резолюции присоединились Австралия, Болгария, Исландия, Новая Зеландия, Палау и Республика Молдова.
Bulgaria commended recent amendments to legislation on the status of foreign nationals and on asylum aiming to bring them in full compliance with EU-related legislation. Болгария приветствовала недавнее внесение поправок в законодательство о статусе иностранных граждан и предоставлении им убежища, которые направлены на приведение его в полное соответствие с законодательством по этому вопросу, существующим в Европейском союзе.
EIT hosts are Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, the Russian Federation and Slovakia. К числу стран, находящихся на переходном этапе, в которых осуществляются соответствующие проекты, относятся Болгария, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Румыния, Российская Федерация, Словакия, Хорватия, Чешская Республика и Эстония.
French diplomats (with assenting nods, it appears, from the Greeks and Dutch) suggest that where Schengen is concerned Romania and Bulgaria are Siamese twins. Французские дипломаты (похоже, с молчаливого согласия греков и голландцев) предлагают, чтобы по всем вопросам Шенгенского Соглашения Румыния и Болгария рассматривались бы в паре, подобно сиамским близнецам.
Bulgaria, which has struggled with its own transition and accession to the European Union, knows the benefits and the challenges best. Болгария, которая сама прошла этот трудный путь, связанный с переходом и присоединением к Европейскому союзу, прекрасно осознает и преимущества, и проблемы.
Bulgaria reported that the training curricula of the National Institute of Justice included seminars and training courses on combating trafficking in human beings, emphasizing specific investigation requirements. Болгария сообщила, что учебные программы Национального института юстиции предусматривают проведение семинаров и учебных курсов по вопросам борьбы с торговлей людьми, в рамках которых особое внимание уделяется специфическим особенностям проведения расследований.
Bulgaria reported that firearms produced as recently as 50 years in the past could be considered antiques according to the country's Museums and Cultural Monuments Act. Болгария сообщила, что в соответствии с национальным Законом о музеях и культурных памятниках к старинному может быть отнесено огнестрельное оружие, давность изготовления которого составляет 50 лет и более.
Bulgaria stated that the material had been part of a consignment of 46,000 pieces delivered to the Libyan Ministry of Defence under contract in 1982. Болгария заявила, что эти боевые средства входили в состав партии из 46000 единиц боеприпасов, поставленной министерству обороны Ливийской Арабской Джамахирии по контракту в 1982 году.
The sanction-induced losses so far amount to well over 25 per cent of Bulgaria's estimated gross domestic product for 1995. Потери, которые Болгария понесла в результате действия санкций, составляют к настоящему моменту значительно более 25 процентов от сметы валового национального продукта Болгарии на 1995 год.
Date and place of birth: 17 October 1952, Tcherven brjag, Bulgaria Дата и место рождения: 17 октября 1952 года, Червен-Бряг, Болгария Рабочие языки: английский, русский, немецкий и испанский
Prof. Dr. Nickola Stoyanov, University of Forestry, Sofia, Bulgaria) Университет лесного хозяйства, София, Болгария)
Together with Serbia and Greece, Bulgaria took part in the Balkan War (1912) and fought for the freedom of Thracia and Macedonia. ) и борется за свободу Фракии и Македонии. Болгария выигрывает эту войну.
In 2004 Bulgaria did become a NATO member, and it is did become a member of the EU in early 2007. Болгария становится членом НАТО. Страна принята в Европейский союз в начале 2007г.
With a headquarter in Sofia, Bulgaria and subsidiaries in Romania, Serbia, Russia and Portugal, Fadata also has a global distribution and partners' network in more than 20 countries, which provides service to over 110 customers worldwide. Центральный офис компании находится в Софии, Болгария. Компания также располагает офисами в Румынии, Сербии, России и Португалии.
Bulgaria also pledged to keep strict neutrality against Greece and Romania for the duration of the war operations against Serbia, as long as the two countries remained neutral themselves. Также было оговорено, что Болгария не будет предпринимать агрессивных действий против Греции и Румынии, если эти страны продолжат соблюдать нейтралитет.
Their previous m. o. was to offer women from emerging East European countries... like Yugoslavia, Romania, Bulgaria, jobs in the West as maids and nannies. Раньше они предлагали женщинам из стран восточной Европы... Югославия, Румыния, Болгария. на работу в качестве домработниц.
Bulgaria noted with satisfaction the successful conclusion of the work of the Group of Governmental Experts on a United Nations study on the application of confidence-building measures in outer space (A/48/305). Болгария с удовлетворением отмечает успешную подготовку группой экспертов исследования о применении мер по укреплению доверия в космическом пространстве (А/47/305).
Mr. Dimitrov (Bulgaria) expressed his delegation's support for the statement delivered by the representative of Luxembourg, during the Committee's third meeting, on behalf of the European Union and its associate countries. Г-н ДИМИТРОВ (Болгария) поддерживает заявление Люксембурга, сделанное на третьем заседании от имени Европейского союза и его ассоциированных членов.
Mr. RAIKOV (Bulgaria) said that he wished to provide information on the question of the Macedonian minority, which should be considered in a historical context. ЗЗ. Г-н РАЙКОВ (Болгария) вносит уточнения по вопросу о македонском меньшинстве, который следует рассматривать в историческом контексте.