Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгария

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгария"

Примеры: Bulgaria - Болгария
Bulgaria is implementing strategies and programmes on energy development, energy efficiency, environment and health, phasing out ozone-depleting substances and climate change. З. Болгария осуществляет в настоящее время стратегии и программы в области развития энергетики, обеспечения энергоэффективности, охраны окружающей среды и здоровья, постепенного вывода из использования озоноразрушающих веществ и изменения климата.
In reference to the requirements regarding harmful substances in petrol and fuels, Bulgaria refers to its answers to questions 23, 32 and 45. Что касается требований, предъявляемых к содержанию вредных веществ в бензине и топливе, то Болгария ссылается на свои ответы на вопросы 23, 32 и 45.
Perhaps - but Serbia, Romania, Bulgaria are dubious; even more so the idea of Russia as part of this new Europe. Быть может, да, но Сербия, Румыния, Болгария выглядят сомнительно; еще более сомнительной кажется идея России как части этой новой Европы.
Mr. Sotirov (Bulgaria): Let me first thank you, Mr. President, for convening this meeting on item 38. Г-н Сотиров (Болгария) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего поблагодарить Вас, г-н Председатель, за проведение этого заседания по пункту 38 повестки дня.
Bulgaria considers the decisions reached at the NATO Summit in Madrid as a historic opening of the alliance to the new European democracies. Болгария считает, что решения, принятые на встрече НАТО на высшем уровне в Мадриде, представляют собой исторический шаг, открывший возможность присоединения к Союзу новых европейских демократий.
Bulgaria 21 September 1970 23 March 1976 Болгария 21 сентября 1970 года 23 марта 1976 года
Greece provides some assistance with climate change capacity-building in policies and measures in Balkan countries (Bulgaria and Romania). Определенную помощь в укреплении потенциала в области изменения климата в контексте осуществления соответствующих политики и мер в Балканских странах (Болгария и Румыния) оказывает Греция.
Mr. Lyudmil Ikonomov of IAIA presented a case study on public participation in SEA for an urban development plan in Varna, Bulgaria. Г-н Людмил Икономов, МАОВ, представил тематическое исследование об участии общественности в СЭО, проводимое в связи с планом городского строительства в Варне, Болгария.
However, Bulgaria also reported that in 2008 seizures of synthetic drugs, while higher than 2007, remained significantly below the levels registered during the period 2003-2006. Вместе с тем Болгария сообщила, что в 2008 году объем изъятий синтетических наркотиков хотя и вырос по сравнению с 2007 годом, но был значительно меньше, чем в 2003-2006 годах.
Hold its seventh meeting from 2 to 5 June 2009 in Plovdiv, Bulgaria, and report thereon to the next session of the Working Group. Ь) при необходимости проведет свое седьмое совещание 2-5 июня 2009 года в Пловдиве, Болгария, и представит доклад о его работе на очередной сессии Рабочей группы.
Six others indicated that they expected to ratify sometime before the end of 2009 (Austria, Bulgaria, Italy, Serbia, Slovenia and Tajikistan). Делегации шести других стран отметили, что они рассчитывают ратифицировать его до конца 2009 года (Австрия, Болгария, Италия, Сербия, Словения и Таджикистан).
Regret was expressed that Albania, Bulgaria, Croatia, Denmark, Latvia, Lithuania, Montenegro, and Monaco were not represented at the meeting. Было выражено сожаление в связи с тем, что на совещании не представлены Албания, Болгария, Дания, Латвия, Литва, Монако, Хорватия и Черногория.
Algeria hoped that Bulgaria would accept recommendation 4 calling for effective measures to improve the health-care sector and the right to health. Алжир выразил надежду на то, что Болгария примет рекомендацию 4, в которой предлагается принять эффективные меры с целью укрепления системы здравоохранения и обеспечения права на здоровье.
Bulgaria (Annex E 2010 submission) notes that <=15000 tonnes/year of SCCPs are currently manufactured by two producers in the EU. Болгария (в материалах, представленных согласно приложению Е за 2010 год) отмечает, что в настоящее время двумя производителями в ЕС производится более <=15000 тонн КЦХП в год.
The eight countries accepting the amendment since the submission of the previous report were Albania, Bulgaria, Kuwait, Morocco, Nauru, Poland, Singapore and Spain. Со времени представления последнего доклада документы о принятии этой поправки сдали на хранение еще восемь государств-участников, а именно: Албания, Болгария, Испания, Кувейт, Марокко, Науру, Польша и Сингапур.
Mr. Raytchev (Bulgaria): Let me begin by expressing my delegation's deep appreciation to President Deiss and Secretary-General Ban Ki-moon for convening this debate. Г-н Райчев (Болгария) (говорит по-английски): Позвольте мне прежде всего выразить от имени нашей делегации глубокую признательность Председателю Дайссу и Генеральному секретарю Пан Ги Муну за созыв этих прений.
As of November 2010, four countries have ratified the Protocol: Bulgaria, Latvia, Netherlands and Switzerland and an additional ratification is needed for the Protocol to enter into force. По состоянию на ноябрь 2010 года этот протокол ратифицировали следующие четыре страны: Болгария, Латвия, Нидерланды и Швейцария, и для того, чтобы он вступил в силу, требуется еще одна дополнительная ратификация.
Bulgaria is likely to enter the European Union exchange rate mechanism II in the summer of 2010, with a target of joining the eurozone by 2013. Скорее всего, летом 2010 года Болгария примет участие во втором этапе выравнивания валютных курсов в рамках Европейского союза, с тем чтобы присоединиться к еврозоне к 2013 году.
Mr. Mladenov (Bulgaria): Every year we come together in this great Hall of the United Nations, to reaffirm our commitment to multilateralism. Г-н Младенов (Болгария) (говорит по-английски): Каждый год мы собираемся вместе в этом огромном зале Организации Объединенных Наций для того, чтобы подтвердить нашу приверженность принципу многосторонности.
From this high rostrum I would like to state categorically that Bulgaria is fully aware of the global need for development. С этой высокой трибуны я хотел бы с полной ответственностью заявить, что Болгария всецело отдает себе отчет в необходимости обеспечения развития во всем мире.
Ms. Petrova (Bulgaria) said that in 2010, some 10,000 persons had been placed on probation, thus preventing worse overcrowding in prisons. Г-жа Петрова (Болгария) уточняет, что в 2010 году пробация была применена примерно в отношении 10000 человек, что позволило не усугублять положения с переполненностью тюрем.
In the 1990s, regardless of the difficulties of our own political and economic transition, Bulgaria continued to participate in several initiatives, assisting countries in need. В 1990х годах, несмотря на трудности, связанные с нашим политическим и экономическим переходным процессом, Болгария продолжала участвовать в нескольких инициативах по оказанию помощи нуждающимся в ней странам.
Several others required a case-by-case examination (Azerbaijan; Bulgaria; Cyprus; Finland and Germany, in certain cases; Italy; Kazakhstan; Liechtenstein; Slovakia). В других странах в каждом конкретном случае требуется проведение анализа (Азербайджан; Болгария; Германия, в некоторых случаях; Италия; Казахстан; Кипр; Лихтенштейн; Словакия; Финляндия).
Subject to any privacy or access to information restrictions (Austria, Bulgaria, Canada); а) с учетом ограничений, связанных с частным характером или доступом к информации (Австрия, Болгария, Канада);
Several States also reported that they referred to databases for determining whether a suspected person had been detected (Algeria, Bulgaria, Myanmar, Slovakia and Spain). Ряд государств также сообщили, что они используют базы данных с целью определения того, не подозревается ли соответствующее лицо в совершении преступлений (Алжир, Болгария, Испания, Мьянма и Словакия).