Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгария

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгария"

Примеры: Bulgaria - Болгария
Twenty-four countries (Belarus, Bulgaria, Republic of Moldova and Slovakia for the first time) are now contributing to the Mapping Programme by delivering national critical loads data. В настоящее время национальные данные по критическим нагрузкам для Программы по составлению карт представляют 24 страны (впервые это делают Беларусь, Болгария, Республика Молдова и Словакия).
In cooperation with the United Nations Development Programme (UNDP), the first joint workshop will be organized for selected countries (Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bulgaria, Georgia, Republic of Moldova, Romania, Ukraine). В сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) будет организовано первое совместное рабочее совещание по отдельным странам (Азербайджан, Армения, Беларусь, Болгария, Грузия, Республика Молдова, Румыния, Украина).
The following countries submitted responses: Austria, Bulgaria, Denmark, Finland, France, Georgia, Italy, Netherlands, Norway, Republic of Moldova, Romania, Slovenia and Sweden. Ответы представили следующие страны: Австрия, Болгария, Грузия, Дания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Республика Молдова, Румыния, Словения, Финляндия, Франция и Швеция.
Bulgaria: drive to restore health security in 2000 for polyclinics, 2001 for hospitals Болгария: активные усилия для воссоздания "надлежащих условий медицинского обслуживания" в 2000 году в поликлиниках и в 2001 году в больницах
Unladen weight is a special case as a further five countries (Bulgaria, Croatia, Cyprus, Germany and Norway) specifically mention that they could obtain these data in future (which would bring the response rate to 27%). Особый случай представляет собой порожний вес, поскольку следующие пять стран (Болгария, Германия, Кипр, Норвегия и Хорватия) конкретно сообщили, что в будущем они смогут собирать такие данные (что позволит довести долю респондентов до 27%).
During the flight, they were informed that their destination was Libya, and not Bulgaria, and that they would undergo a six-month military intelligence training. Во время полета им сообщили, что местом их назначения является Ливия, а не Болгария, и что им предстоит полугодичная подготовка в области военной разведки.
Bulgaria 10 June 1986 16 December 1986 Болгария 10 июня 1986 года 16 декабря 1986 года
In this section we shall consider primarily the situation for the countries which already have EU association agreements (Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia). В настоящем разделе мы рассмотрим в первую очередь положение в тех странах, которые уже заключили с ЕС соглашения об ассоциированном членстве (Болгария, Венгрия, Латвия, Литва, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Чешская Республика, Эстония).
A report on the Seminar on Restructuring of the Coal Industry and Coal-fired Power Sector in Economies in Transition held in Varna, Bulgaria, from 25 to 27 May 1998, will also be available. Участникам сессии будет также представлен доклад о работе Семинара по проблемам реструктуризации угольной промышленности и угольного сектора энергетики в странах с переходной экономикой, который состоялся в Варне, Болгария, 25-27 мая 1998 года.
Mostly on account of the economic decline and prevailing situation, Bulgaria is likely to meet its declared target of not exceeding base year GHG emission levels in 2000. В основном вследствие экономического спада и сложившейся ситуации Болгария, вероятно, обеспечит соблюдение поставленной цели непревышения в 2000 году уровней выбросов ПГ, зарегистрированных в базовом году.
Bulgaria, referring to Article 4.6 of the Convention, has chosen 1988 as the base year rather than 1990 as recommended by the Conference of the Parties. З. Болгария, ссылаясь на статью 4.6 Конвенции, выбрала в качестве базового года 1988 год, а не 1990 год, который был рекомендован Конференцией Сторон.
Bulgaria, the Czech Republic, Germany and Ukraine have gone significantly further, with at least one year in the 1994-1996 period when emissions were more than 40% lower than in 1987. Болгария, Германия, Украина и Чешская Республика значительно превысили установленные цели, при этом, по меньшей мере, в один годовой период в течение 1994-1996 годов уровни выбросов были более чем на 40% ниже уровня выбросов 1987 года.
AUSTRALIA, AUSTRIA, BELGIUM, BULGARIA, CZECH REPUBLIC, ESTONIA АВСТРАЛИЯ, АВСТРИЯ, БЕЛЬГИЯ, БОЛГАРИЯ, ВЕНГРИЯ, ИРЛАНДИЯ,
Bulgaria: 18 months; 12 months for university graduates (WRI). Болгария: 18 месяцев; 12 месяцев для выпускников университетов (МОПВ).
In May 1998, Mr. Christo S. Christov (Bulgaria) resigned as Chairperson of the Working Group upon his departure from the Bulgarian Mission to the United Nations. В мае 1998 года г-н Христо С. Христов (Болгария) ушел с должности Председателя Рабочей группы в связи со своим отъездом из представительства Болгарии при Организации Объединенных Наций.
Bulgaria firmly supports the three initiatives put forward by the Netherlands presidency of the European Union - the eco-efficiency initiative, the global programme of action for freshwater resources and the common strategy for a sustainable energy future. Болгария решительно поддерживает те три инициативы, с которыми выступили Нидерланды в качестве председательствующей страны Европейского союза: инициативу в области экологической эффективности, глобальную программу действий для ресурсов пресной воды и общую стратегию устойчивого энергетического будущего.
Bulgaria expects the ongoing negotiations in Kyoto on the Convention on Climate Change to be concluded with a protocol containing legally binding commitments for a significant reduction of greenhouse gas emissions and other mandatory and recommended policies and measures. Болгария надеется, что продолжающиеся переговоры по Конвенции об изменении климата завершатся в Киото подписанием протокола, содержащего имеющие обязательную силу положения о существенном уменьшении выбросов парниковых газов, а также другие обязательные и рекомендательные стратегии и меры.
In addition, second periodic reports from the following States parties were more than five years overdue: Afghanistan, Austria, Belize, Bulgaria, Cameroon, Luxembourg, the Philippines, Togo and Uganda . Кроме того, следующие государства более чем на пять лет задержали представление своих вторых периодических докладов: Афганистан, Австрия, Белиз, Болгария, Камерун, Люксембург, Филиппины, Того и Уганда .
After waging a lot of wars with varying success, in 1018 Bulgaria was finally conquered by the Byzantine Empire but succeeded in regaining its independence in 1185. После целого ряда войн, имевших различную развязку, в 1018 году Болгария в конечном итоге была завоевана Византийской империей, однако восстановила свою независимость в 1185 году.
Against this background, any individual, non-governmental organization or group of individuals claiming that Bulgaria has violated the rights provided for in the Convention, may - after all domestic remedies have been exhausted - apply to the European Commission on Human Rights and file a complaint. С учетом этого любое лицо, неправительственная организация или группа лиц, утверждающие, что Болгария нарушает права, предусмотренные в Конвенции, может - после исчерпания всех внутренних средств правовой защиты - обратиться в Европейскую комиссию по правам человека и подать жалобу.
At the same time, as a country with an economy oriented 80 per cent towards foreign markets, Bulgaria has been extremely vulnerable to the negative side-effects of the Security Council resolutions imposing sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia. В то же время, будучи страной, экономика которой на 80 процентов ориентирована на внешние рынки, Болгария оказалась чрезвычайно уязвимой для негативных побочных последствий принятия резолюций Совета Безопасности о введении санкций против Союзной Республики Югославии.
In the framework of the Energy Efficiency 2000 Project, two funding proposals submitted to the Global Environment Facility (GEF) totalling approximately US$ 6 million were approved by GEF for the cities of Vladimir (Russian Federation) and Gabrovo (Bulgaria). В рамках проекта "Энергоэффективность - 2000" Глобальный экологический фонд (ГЭФ) утвердил два представленных на его рассмотрение бюджетных предложения на сумму в общей сложности примерно в 6 млн. долл. США для городов Владимир (Российская Федерация) и Габрово (Болгария).
The following States are negotiating accession: Albania, Bulgaria, Georgia, Jordan, Kyrgyz Republic, Moldova, Oman, Panama, and Chinese Taipei. Переговоры о присоединении ведутся следующими государствами: Албания, Болгария, Грузия, Иордания, китайская провинция Тайвань, Кыргызская Республика, Молдова, Оман и Панама.
25-27 May 1998 ECE Seminar on Restructuring of the Coal Industry and the Coal-Fired Thermal Power Sector, Varna, Bulgaria 25-27 мая 1998 года Семинар ЕЭК по реструктуризации угольной промышленности и сектора тепловой электроэнергии от сжигания угля, Варна, Болгария
Central and Eastern Europe: four countries (Bulgaria, Poland, the Russian Federation, Kazakstan); Центральная и Восточная Европа: четыре страны (Болгария, Польша, Российская Федерация, Казахстан);