Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгария

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгария"

Примеры: Bulgaria - Болгария
Several EIT Parties noted plans to implement the IPPC Directive, in the lead lead-up to their accession to the European Community (e.g. Bulgaria). Ряд Сторон с переходной экономикой сообщили о планах реализации директивы ДКПЗ в преддверии вступления в Европейское сообщество (например, Болгария).
Ratification: Bulgaria (28 October 2003)1 Ратификация: Болгария (28 октября 2003 года)1
Mr. Assen Lliev Zlatanov (Bulgaria) 80 votes Г-н Ассен Ильев Златанов (Болгария) 80 голосов
Bulgaria maintains the view of the paramount importance of the CTBT and its entry into force for the strengthening of the nuclear non-proliferation regime and disarmament. Болгария придерживается мнения о первостепенной важности ДВЗЯИ и его вступления в силу для укрепления режима ядерного нераспространения и разоружения.
Bulgaria is strongly committed to the reinforcement of the non-proliferation regime through strengthening the safeguards of the International Atomic Energy Agency (IAEA). Болгария твердо привержена упрочению укрепления режима нераспространения за счет укрепления гарантий Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ).
Bulgaria highlights the need and works towards the goal for full compliance with and fulfillment of obligations under the NPT by all States-Parties as well as for universal adherence to its norms. Болгария подчеркивает необходимость и добивается реализации цели полного соблюдения и выполнения обязательств по ДНЯО всеми государствами-участниками, а также обеспечения универсального присоединения к его нормам.
Bulgaria had also signed treaties on police cooperation with France and Lebanon but they had not yet entered into force. Болгария заключила также соглашения о сотрудничестве между органами полиции с Ливаном и Францией, однако эти соглашения еще не вступили в силу.
In addition, through EnEffect, Bulgaria together with other South-eastern European countries launched the Regional Network for the Efficient Use of Energy and Water Resources. Кроме того, через посредство "ЭнЭффект" Болгария вместе с другими странами Юго-Восточной Европы развернула Региональную сеть для эффективного использования энергетических и водных ресурсов .
In view of these facts, Bulgaria is not entitled not to raise, for the first time, the assertion of the requirement that local remedies be exhausted. Ввиду этих фактов Болгария не имеет права впервые утверждать о наличии требования об исчерпании местных средств правовой защиты».
Lieutenant Colonel Yonko Totevski International Cooperation-Directorate Ministry of Defence Sofia, Bulgaria Подполковник Йонко Тотевски Директорат по вопросам международного сотрудничества Министерство обороны София, Болгария
Bulgaria has repeatedly declared its readiness to participate actively in the process of economic reconstruction and has proposed different ways to ensure the greater involvement of the private sector. Болгария неоднократно заявляла о своей готовности принять активное участие в процессе экономического восстановления и предлагала различные способы обеспечения более широкого участия частного сектора.
During the years of crisis and post-crisis management in South-Eastern Europe, Bulgaria has shown the capacity and proved its ability to generate stability and security in the region. В ходе нескольких лет конфликта и постконфликтного регулирования в Юго-Восточной Европе Болгария продемонстрировала свои возможности и доказала свою способность содействовать укреплению стабильности и безопасности в регионе.
Bulgaria welcomed the Security Council's adoption of its resolution 1368, which condemned terrorism in the wake of the 11 September attacks, with great satisfaction. Болгария с глубоким удовлетворением приветствовала принятие Советом Безопасности резолюции 1368, в которой содержится осуждение терроризма посла совершенных 11 сентября нападений.
Since publication the following countries have joined in sponsoring: Benin, Bolivia, Bulgaria, Colombia, Cyprus, Nauru and Uganda. После его опубликования следующие страны присоединились к числу его авторов: Бенин, Боливия, Болгария, Колумбия, Кипр, Науру и Уганда.
Bulgaria developed a decree on requirements for the treatment and transport of waste oil and oil products, which entered into force on 1 January 2001. Болгария подготовила постановление о требованиях, распространяющихся на переработку и перевозку отработанной нефти и нефтепродуктов, которое вступило в силу 1 января 2001 года.
Bulgaria identified new programmes for the reduction of emissions from existing stationary sources, including a pilot project for industry producing lacquer, dyes and pharmaceuticals. Болгария сообщила о новых программах по сокращению выбросов из существующих стационарных источников, включая опытный проект для предприятий по производству лаков, красителей и фармацевтических препаратов.
Mr. President, I would like to assure you that Bulgaria regard the work of the United Nations with a great sense of responsibility. Г-н Председатель, я хотел бы заверить Вас в том, что Болгария относится к работе Организации Объединенных Наций с большим чувством ответственности.
When Bulgaria was a trade partner within the former communist bloc, it was assigned the responsibility for the development of several high-technology sectors, including microelectronics. Когда Болгария была торговым партнером бывшего коммунистического блока, на нее возлагалась ответственность за развитие нескольких направлений высокой технологии, включая микроэлектронику.
Bulgaria, Malaysia and Zimbabwe have passed national legislation, including criminal penalties, in fulfilment of their obligations under article 9 of the Convention. В порядке исполнения своих обязательств по статье 9 Конвенции Болгария, Зимбабве и Малайзия ввели в действие национальное законодательство, включая уголовные санкции.
Bulgaria has already had the opportunity to express its solidarity with the Republic of Macedonia at a moment when its territorial integrity and security are at stake. Болгария уже имела возможность заявить о своей солидарности с Республикой Македонией в момент, когда угрозе подвергалась ее территориальная целостность и безопасность.
Mr. Dimiter Tzantchev (Bulgaria) was nominated as President designate of the Trade and Development Board at its forty-ninth session. Г-н Димитр Цанчев (Болгария) был выдвинут кандидатом на пост Председателя Совета по торговле и развитию на его сорок девятой сессии.
Advisory assistance was provided to BULPRO and TURKPRO during the meeting in Plovdiv, Bulgaria, on 28 June 2001. На совещании, состоявшемся в Пловдиве, Болгария, 28 июня 2001 года, была оказана консультативная помощь БОЛПРО и ТУРКПРО.
Thus, Bulgaria, Malaysia, Slovakia, Spain and Zimbabwe have destroyed their stockpiles of anti-personnel landmines in compliance with article 4 of the Convention. Болгария, Зимбабве, Испания, Малайзия и Словакия уничтожили свои запасы противопехотных наземных мин в соответствии со статьей 4 Конвенции.
Europe: Poland, Bulgaria, Romania, Yugoslavia and the former Soviet Union; Европа: Польша, Болгария, Румыния, Югославия и бывший Советский Союз;
Mr. Sotirov (Bulgaria), Ms. Korpi (Finland) and Mr. Snoussi (Morocco) were elected Vice-Chairpersons. Г-н Сотиров (Болгария), г-жа Корпи (Финляндия) и г-н Снусси (Марокко) избираются заместителями Председателя.