Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгария

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгария"

Примеры: Bulgaria - Болгария
Bulgaria explained that law enforcement representatives of the requesting State were allowed to participate in the execution of almost all requests for legal assistance. Болгария разъяснила, что представители правоохранительных органов запрашивающего государства могут участвовать в исполнении почти всех просьб об оказании юридической помощи.
Bulgaria referred to the Memorandum of Understanding signed at the end of 2003 between the Inter-agency Commission on precursors control and over 40 licensed companies in chemical, pharmaceutical and metallurgical industry. Болгария указала на подписанный в конце 2003 года меморандум о договоренности между межведомственной комиссией по контролю над прекурсорами и более чем 40 зарегистрированными компаниями химической, фармацевтической и металлургической промышленности.
Ratification: Bulgaria (7 November 2005)1 Ратификация: Болгария (7 ноября 2005 года)1
Mr. Tafrov (Bulgaria), said that the Treaty's significance as a constant stabilizing factor must be reiterated and efforts to challenge its integrity rejected. Г-н Тафров (Болгария) говорит, что необходимо подтвердить значимость Договора как постоянного стабилизирующего фактора и отвергнуть посягательства на его целостность.
Problems with mountainous sections (Bulgaria) Проблемы с гористыми участками (Болгария)
Please specify: Container block trains (Bulgaria) Просьба указать: Контейнерные маршрутные поезда (Болгария)
Bulgaria welcomes the provisions of resolution 1540 as it further strengthens the already existing international instruments for WMD non-proliferation and contributes to the improvement of the international export control system. Болгария приветствует положения резолюции 1540, поскольку они еще больше укрепляют уже действующие международно-правовые документы, касающиеся нераспространения ОМУ, и вносят вклад в укрепление международной системы экспортного контроля.
As cooperation is essential for preventing illicit trafficking in nuclear, chemical or biological weapons, and their means of delivery, Bulgaria cooperates on bilateral basis with a range of partners. Поскольку сотрудничество является крайне необходимым в деле предотвращения незаконного оборота ядерного, химического или биологического оружия и средств его доставки, Болгария сотрудничает на двусторонней основе со многими партнерами.
Bulgaria unreservedly supports the philosophy of the report, concurs with its analysis of the challenges facing us and welcomes the solutions it proposes. Болгария безоговорочно поддерживает концепцию доклада, согласна с содержащимся в нем анализом вызовов, стоящих перед нами, и предложенными в нем решениями.
Bulgaria has previously expressed its support for the Secretary-General's idea to create a Peacebuilding Commission whose mandate would compensate for existing shortcomings in the current system. Болгария уже заявляла о своей поддержке предложения Генерального секретаря о создании Комиссии по миростроительству, мандат которой компенсировал бы существующие недостатки в нынешней системе.
National Center of Hygiene, Medical Ecology and Nutrition, Bulgaria Национальный центр гигиены, медицинской экологии и питания, Болгария
They are Bulgaria, Estonia, Hungary, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Poland, Portugal and Ukraine. Это - Болгария, Венгрия, Казахстан, Латвия, Литва, Польша, Португалия, Украина и Эстония.
Of the four Parties to the Convention from SEE, only Bulgaria and the former Yugoslav Republic of Macedonia submitted national implementation reports. Из четырех стран региона ЮВЕ, являющихся Сторонами Конвенции, свои национальные доклады об осуществлении представили только Болгария и бывшая югославская Республика Македония.
Bulgaria, Costa Rica, Nigeria, Sweden Болгария, Коста-Рика, Нигерия, Швеция
Bulgaria, Egypt, Netherlands, Thailand Болгария, Египет, Нидерланды, Таиланд
Its membership includes the 25 European Union (EU) countries as well as Bulgaria, Croatia, Norway and Switzerland. В число членов Программы входят 25 стран Европейского союза (ЕС), а также Болгария, Норвегия, Хорватия и Швейцария.
INMARSAT Conference on Land Mobile Satellite Communications, Varna, Bulgaria, June 1988 Конференция ИНМАРСАТ по наземной мобильной спутниковой связи, Варна, Болгария, июнь 1988 года
Krassimira Beshkova - Branimir Zaimov (Bulgaria) Красимира Бешкова - Бранимир Заимов (Болгария)
Bulgaria remains convinced that the long-term solution of the question of Western Sahara will promote the security, cooperation and integration process in North-West Africa. Болгария по-прежнему убеждена в том, что долгосрочное решение вопроса о Западной Сахаре будет способствовать обеспечению безопасности, сотрудничеству и процессу интеграции в Северо-Западной Африке.
Assuming the obligation of a member of the European Union, Bulgaria is in the process of building a national capacity for providing development assistance. В настоящее время Болгария, которая берет на себя обязательство в качестве государства - члена Европейского союза, наращивает потенциал для предоставления помощи в целях развития.
That is why Bulgaria welcomes the launching of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy to fight that scourge at all levels. Именно поэтому Болгария приветствует принятие Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций для борьбы с этим злом на всех уровнях.
Bulgaria supports the proposal to establish a group of governmental experts entrusted with the task of producing recommendations on the core elements of a future instrument. Болгария поддерживает предложение о создании группы правительственных экспертов, которой была бы поручена задача подготовки рекомендаций по основным элементам будущего документа.
As an external border country of the European Union from January 2007 on, Bulgaria is very interested in the creation of instruments for the integrated management of migration processes. Болгария как страна, которая станет внешней границей Европейского союза с января 2007 года, очень заинтересована в создании инструментов интегрированного управления миграционными процессами.
Acting in a spirit of goodwill and cooperation, Bulgaria has therefore decided to withdraw its candidature and to postpone it to a later time. Поэтому, руководствуясь духом доброй воли и сотрудничества, Болгария решила снять свою кандидатуру и отложить ее выдвижение на более позднее время.
Bulgaria has no doubt that you, Mr. President, will exercise the necessary wisdom and skills in the effective guidance of the Security Council reform process. Г-н Председатель, Болгария уверена в том, что Вы сможете проявить необходимую мудрость и компетентность, осуществляя эффективное руководство процессом реформирования Совета Безопасности.