Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгария

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгария"

Примеры: Bulgaria - Болгария
Bulgaria has increased its input to ISAF, including through more training units, which will work to build the capacity of the Afghan security forces. Болгария расширяет свой вклад в деятельность МССБ, в том числе посредством направления туда подразделений военной подготовки, которые будут заниматься наращиваем потенциала Афганских сил безопасности.
Bulgaria is convinced that if we are to effectively tackle the challenges of tomorrow, we must continuously adapt and improve the United Nations system. Болгария убеждена в том, что для эффективного решения проблем завтрашнего дня мы должны постоянно адаптировать и совершенствовать систему Организации Объединенных Наций.
Bulgaria noted that some improvements had been observed in the legislative and institutional framework of the former Yugoslav Republic of Macedonia for the protection of human rights. Болгария отметила определенные улучшения, наблюдаемые в законодательной и институциональной структуре бывшей югославской Республики Македонии в связи с защитой прав человека.
Ms. Hristina Mileva, Ministry of Health (Bulgaria) г-жа Христина Милева, министерство здравоохранения (Болгария)
Some countries stress the crucial role of social transfers in combating poverty for both women and men (Bulgaria, Lithuania). Некоторые страны (Болгария и Литва) подчеркивают важнейшее значение социальных трансфертов в деле борьбы с нищетой как среди женщин, так и среди мужчин.
The Ombudsman was elected by the National Assembly and operated independently and in conformity with the Constitution, domestic legislation and the international treaties to which Bulgaria was party. Омбудсмен избирается Народным собранием и выполняет свои функции независимо и в соответствии с Конституцией, национальным законодательством и международными договорами, стороной которых является Болгария.
Bulgaria also aimed to place the great majority of children with disabilities in larger cities, where they would have better access to high-quality care and services. Болгария также желает размещать большее количество детей-инвалидов в крупных городах, где они будут иметь лучший доступ к медицинской помощи и другим услугам высокого качества.
Among the existing channels of law enforcement cooperation used by Bulgaria are the European Judicial Network, Eurojust, Europol and INTERPOL. К числу существующих каналов сотрудничества между правоохранительными органами, которые использует Болгария, относятся Европейская судебная сеть, Евроюст, Европол и Интерпол.
Bulgaria is a party to a range of multilateral agreements, which build up the necessary legal framework for conducting joint investigations in more than one country. Болгария является участником ряда многосторонних соглашений, которые создают необходимые правовые основы для проведения совместных расследований в нескольких странах.
Bulgaria noted substantive developments in the normative and institutional framework and the launching of the second National Plan of Action for the Protection and Promotion of Human Rights. Болгария отметила существенные изменения в нормативной и институциональной базе и начало осуществления второго Национального плана действий по защите и поощрению прав человека.
Bulgaria welcomed Swiss efforts to implement the accepted recommendations from the first UPR cycle and the broad consultations and inclusive dialogue with civil society in preparing the present report. Болгария с удовлетворением констатировала усилия Швейцарии по выполнению рекомендаций по итогам первого цикла УПО и широкие консультации и диалог с представителями гражданского общества при подготовке настоящего доклада.
Further develop its institutional and human rights infrastructure, including the appointment of a federal ombudsperson (Bulgaria); 123.17 и далее развивать институциональную и правозащитную инфраструктуру, в том числе назначить федерального омбудсмена (Болгария);
147.33. Ensure the full applicability and incorporation in the domestic legal system of the CEDAW (Bulgaria); 147.33 обеспечить полную применимость КЛДЖ и ее включение во внутреннюю правовую систему (Болгария);
Bulgaria noted positive changes in the normative and institutional framework and the development of the National Human Rights Plan and National Programme in 2010. Болгария отметила позитивные изменения в нормативных и институциональных рамках и разработку в 2010 году Национального плана в области прав человека и Национальной программы.
Reinforce the institutional mechanisms and establish planning instruments for ensuring equality between women and men (Bulgaria); 99.24 укрепить институциональные механизмы и создать инструменты планирования для обеспечения равенства между мужчинами и женщинами (Болгария);
Bulgaria believes that the instrument should include the following elements: Болгария считает, что этот документ должен содержать следующие элементы:
Branimir S. Zaimov (Bulgaria) Бранимир С. Займов (Болгария)
Bulgaria steadily supports all efforts aimed at reaching, as quickly as possible, a viable and legitimate solution with respect to the status of Kosovo. Болгария оказывает постоянную поддержку всем усилиям, нацеленным на скорейшее достижение жизнеспособного и законного решения в отношении статуса Косово.
The introduction of demonstration zones also stimulated other donors to fund similar programmes such as the UNDP-GEF projects in Gabrovo in Bulgaria and Vladimir in the Russian Federation. Создание демонстрационных зон также стимулировало других доноров к финансированию аналогичных программ, например проектов ПРООН/ГЭФ в Габрово, Болгария, и Владимире, Российская Федерация.
The countries involved in this project are Austria, Bulgaria, Germany, Finland, Hungary, Italy, Latvia, Poland and Slovenia. В осуществлении этого проекта участвуют следующие страны: Австрия, Болгария, Венгрия, Германия, Италия, Латвия, Польша, Словения и Финляндия.
Seven EIT countries have completed their NCSAs (Bulgaria, Estonia, Hungary, Latvia, Romania, Slovakia and Slovenia). НСОП провели семь СПЭ (Болгария, Венгрия, Латвия, Румыния, Словакия, Словения и Эстония).
Lack of modern equipment and of technical capacity for research and observation in the meteorological research centres of some countries (Belarus, Bulgaria and Ukraine). Ь) отсутствие современного оборудования и технических возможностей для проведения научных исследований и наблюдений в метеорологических исследовательских центрах ряда стран (Беларусь, Болгария и Украина).
Lead countries: Albania, Bulgaria, Georgia and the Russian Federation Страны-руководители: Албания, Болгария, Грузия и Российская Федерация.
Ratification: Bulgaria (20 September 2006)1 Ратификация: Болгария (20 сентября 2006 года)1
Accession: Bulgaria (13 December 2006)1 Присоединение: Болгария (13 декабря 2006 года)1