Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгария

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгария"

Примеры: Bulgaria - Болгария
Ms. Emilia Koupenkova-Radeva, Head of Division (Ministry of Industry, Sofia, Bulgaria) Г-жа Эмилия Купенкова-Радева, заведующая отделом (министерство промышленности, София, Болгария)
During the second period of monitoring, I visited the following countries in transition: Mongolia, Armenia, Bulgaria, Romania and Russia. В течение второго периода осуществления контроля я побывал в следующих странах с переходной экономикой: Армения, Болгария, Монголия, Россия и Румыния.
Provides basic income to meet cost of rent (Yemen, Bulgaria) Позволяет получать базовый доход для оплаты жилья (Йемен и Болгария)
Bulgaria: National council on Ethnic Problems Болгария: Национальный совет по этническим проблемам
Bulgaria: special programmes with UNDP For the excluded, marginalized, retirees, single mothers and Gypsies Болгария: осуществляемые в сотрудничестве с ПРООН специальные программы в интересах маргинальных групп, пенсионеров, матерей-одиночек и цыган
Bulgaria: problem of Mafia, which uses poorest of the poor Болгария: наличие мафии, которая использует беднейшие слои населения
Bulgaria, Ecuador, Mexico, Paraguay, Republic of Moldova, Russian Federation, Trinidad and Tobago Болгария, Мексика, Парагвай, Республика Молдова, Российская Федерация, Тринидад и Тобаго, Эквадор
Bulgaria, Costa Rica, Guyana, Democratic People's Republic of Korea, Estonia, Trinidad and Tobago Болгария, Гайана, Корейская Народно-Демократическая Республика, Коста-Рика, Тринидад и Тобаго, Эстония
Signature: Bulgaria (24 June 1998) Подписание: Болгария (24 июня 1998 года)
Bulgaria (proposal received by the secretariat following the meeting, as agreed; see paragraph 22.) Болгария (предложение получено секретариатом в соответствии с договоренностью после совещания; см. пункт 22)
Samtredia - Ureki - Batumi - Burgas (Bulgaria) via ferry connection Самтредия - Уреки - Батуми - Бургас (Болгария) через железнодорожно-паромное сообщение
According to the results of the projections for the various scenarios, Bulgaria will meet its target of not exceeding the 1988 level of GHG emissions in 2000. Согласно результатам прогнозов по различным сценариям, Болгария обеспечит достижение цели непревышения уровня 1988 года выбросов ПГ в 2000 году.
On the other hand, countries like Bulgaria and Romania still have market shares of less than 15%. С другой стороны, в таких странах, как Болгария и Румыния, рыночная доля все еще находится на уровне ниже 15%.
Bulgaria would appreciate the assistance rendered to companies from affected States in order to enable them to take part in the post-conflict reconstruction of Bosnia and Herzegovina. Болгария будет признательна за оказание помощи компаниям из пострадавших государств, которая позволила бы им принять участие в постконфликтном восстановлении Боснии и Герцеговины.
Bulgaria would also welcome projects aimed at improving the regional infrastructure, including long-term transport infrastructure projects. Болгария будет также приветствовать проекты, направленные на модернизацию региональной инфраструктуры, включая долгосрочные проекты развития транспортной инфраструктуры.
Mr. SOTIROV (Bulgaria) agreed with Mr. Aboul-Nasr that religion should not be the source of conflicts or passion. Г-Н СОТИРОВ (Болгария) согласен с г-ном Абул-Насром в том, что религия не должна разжигать конфликты и страсти.
Documentation: Bulgaria, Ukraine, Russian Federation, Romania and Lithuania Документация: Болгария, Украина, Российская Федерация, Румыния и Литва
Born on 22 June 1924 at Bourgas, Bulgaria Родился 22 июня 1924 года в Бургасе, Болгария
The Congo, Nigeria and Bulgaria, for instance, propose to introduce peace and human rights studies and research in the educational curriculum. Например, Конго, Нигерия и Болгария намереваются включить в учебные программы и планы результаты исследований в области поддержания мира и прав человека.
Bulgaria identifies among its long-term goals the preparation of regulation for public participation in the environmental decision-making, with a special focus on women. Болгария относит к числу своих долгосрочных целей подготовку нормативных положений об участии общественности в процессе принятия решений по экологическим вопросам с уделением особого внимания женщинам.
Bulgaria fully subscribes to the opinion that a periodic review of the Security Council's decision-making process is a vital tool for accountability and for ensuring responsible performance. Болгария полностью поддерживает мнение в отношении того, что периодический обзор процесса принятия решений в Совете Безопасности является жизненно важным инструментом обеспечения подотчетности и функциональной ответственности.
Mr. Nikola Ivanov Tcholakov (Bulgaria); г-н Никола Иванов Чолаков (Болгария);
Bulgaria had signed agreements concerning temporary labour migration with several countries to enable a limited number of qualified workers to obtain temporary employment in these countries. Болгария подписала с несколькими странами соглашения о временной миграции рабочей силы, позволяющие ограниченному числу квалифицированных работников выезжать на временную работу в эти страны.
Albania, Belarus, Bulgaria, Romania, Ukraine and German States of Baden-Wurtenberg and Bavaria have shown continuous interest in cooperation with CEI. Постоянную заинтересованность в развитии сотрудничества с ЦЕИ проявляют Албания, Беларусь, Болгария, Румыния, Украина и земли Баден-Вюртенберг и Бавария в Германии.
For an economy such as Bulgaria's, 80 per cent of whose products are intended for foreign markets, such sanctions were extremely burdensome. Для экономики такой страны, как Болгария, 80 процентов продуктов которой предназначены для иностранных рынков, такие санкции были крайне обременительными.