Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгария

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгария"

Примеры: Bulgaria - Болгария
The Criminal Procedure Code of Bulgaria contains special sections on extradition and legal assistance in criminal matters, which conform to the international standards in the area of judicial cooperation. Эти правила применяются в том случае, если тем или иным договором, участником которого является Болгария, не предусмотрена иная процедура.
The World Bank has provided support to Bulgaria, Latvia and Lithuania for child care reform, aiming at family-centred outcomes for children and families at risk, with positive results beginning to emerge. Хотя Болгария, Латвия и Литва еще не представили Комитету по правам ребенка свои вторые доклады, замечания Комитета по ранее представленным первоначальным докладам остаются в силе.
At the same time our thanks go to Ambassador Tafrov for having taken the initiative to convene this meeting, especially because Bulgaria is located in the heart of the Balkans and has always had a deep interest in all the important issues relating to that region. Мы также благодарим посла Тафрова за его инициативу по созыву этого заседания, тем более что Болгария находится в самом центре Балкан и всегда проявляет большой интерес ко всем важным вопросам, связанным с этим регионом.
Bulgaria again recalls that such acts can in no way improve the positions of parties to negotiations, merely delay the normalization process and serve the interests only of the very few who thrive on disorder and organized crime. Болгария хотела бы вновь напомнить, что такие действия не могут никоим образом улучшить позиции сторон и служат интересам лишь небольшой группы тех, кто процветает в условиях беззакония и организованной преступности.
Ms. Nikolova (Bulgaria) said that her legislation felt that victims of crime, particularly of torture or ill-treatment, had the right to effective remedies, including fair compensation at a level set by the courts. Г-жа Николова (Болгария) говорит, что законодательством Болгарии предусмотрено право жертв преступлений, особенно пыток и жестокого обращения, на реальное возмещение, включая справедливую компенсацию, сумма которой определяется судами.
Mr. Petkov (Bulgaria), referring to the accident at Katunitsa that had cost a young man his life and given rise to hate speech, said that criminal proceedings were under way. Г-н Петков (Болгария), ссылаясь на происшествие в Катунице, повлекшее гибель молодого человека и вызвавшее призывы, разжигающие ненависть, говорит, что идет уголовное разбирательство.
Ms. Poptodorova (Bulgaria): To the many other delegations that have extended their congratulations to you, Sir, on your election I would add those of the Bulgarian delegation. Г-жа Поптодорова (Болгария) (говорит по-английски): Болгарская делегация хотела бы присоединиться ко многим другим делегациям, которые поздравили Вас, г-н Председатель, с Вашим избранием.
In accordance with the established practice of the Committee, the Committee elected by acclamation Boyan Belev (Bulgaria) and Giles Andrew Norman (Canada) as Vice-Chairs of the Committee. Сообразно с установившейся в Комитете практикой Комитет методом аккламации избрал заместителями Председателя Бояна Белева (Болгария) и Жиля Эндрю Нормана (Канада).
Concerning communication ACCC/C/2011/58 (Bulgaria), the Chair recalled that immediately prior to the scheduled discussion of the communication at the Committee's thirty-fifth meeting, the Party concerned had indicated that its participation would not be possible due to financial constraints. В связи с сообщением АССС/С/2011/58 (Болгария) Председатель напомнил о том, что незадолго до запланированного обсуждения этого сообщения на тридцать пятом совещании Комитета соответствующая Сторона сообщила о невозможности своего участия в нем ввиду финансовых трудностей.
The following 12 member countries send their replies about a more frequent occurrence of E-Road censuses: Bulgaria, Croatia, the Czech Republic, Denmark, Finland, Kyrgyzstan, Latvia, Poland, Romania, Slovenia, Sweden and Switzerland. За более частое проведение обследования движения на автомобильных дорогах категории Е высказались следующие 12 стран-членов: Болгария, Дания, Кыргызстан, Латвия, Польша, Румыния, Словения, Финляндия, Хорватия, Чешская Республика, Швейцария и Швеция.
The normative framework of relevant readmission agreements was again identified as a legal basis for return (Bulgaria, Romania, Slovenia and the former Yugoslav Republic of Macedonia). В качестве одного из правовых оснований для возвращения вновь указывалось на нормативную основу соответствующих соглашений о возврате незаконно ввезенных мигрантов (Болгария, Румыния, Словения и бывшая югославская Республика Македония).
Railferry service VARNA (Bulgaria) - ILYICHEVSK (Ukraine) - POTI/BATUMI (Georgia) is the part of Transport Corridor Europe - Caucasus - Asia (TRACECA). Железнодорожная паромная переправа Варна(Болгария) - Ильичевск(Украина) - Поти/Батуми(Грузия) является частью транспортного коридора Европа-Кавказ-Азия (ТРАСЕКА). На линии работают паромы типа "Г.Шипки".
Citizens of Great Britain, Australia, Austria, Belgium, Bulgaria, Brazil, Hong Kong, Ireland, Spain, Italy, Canada, Netherland, Portugal, and USA - pay for 3 months visa after arrival to Istanbul. Граждане государств: Англия, Австралия, Австрия, Бельгия, Болгария, Бразилия, Гонконг, Ирландия, Испания, Италия, Канада, Нидерланды, Португалия, США - по приходу в Стамбул оплачивают марку З-х месячной визы.
Bulgaria offers a wide range of mountain biking routes from sites for beginners, to steep trails in the mountains and wild off road adventures in the countryside. Болгария предлагает множество маршрутов для горного велоспорта, для начинающих и для профессионалов. Наиболее популярны маршруты по Черноморскому побережью, в районе гор Родопи и по маленьким городам Забалканских котловин.
In spite of its small size Bulgaria is rapidly gaining popularity as a tourist destination. Несмотря на свои небольшие размеры, Болгария быстро превращается в популярную туристическую дестинацию. Почему?
Apart Hotel NEVADA* - Pamporovo, Bulgaria - apartment hotel accommodation by the ski slopes and the lift! Апарт Хотел НЕВАДА - Пампорово, Болгария - размещение в нескольких метрах от горнолыжных склонов и лифте!
Besides the Moscow area and the Russian Federation, we also have regional focal points in Ukraine, Bulgaria, Poland and Czech Republic. Основными региональными центрами нашей активности являются Российская Федерация, включая Москву и Московскую область, Украина, Словакия, Болгария, Польша и Чехия.
Countries like France, Japan, Italy, Spain, Belgium, Switzerland, Poland, Slovenia, USA, Ukraine, Finland, Bulgaria and Luxemburg took part in the precedent Festival editions. В фестивалях разных лет уже принимали участие Франция, Япония, Италия, Испания, Бельгия, Швейцария, Польша, Словения, США, Украина, Финляндия, Болгария, Люксембург.
She appeared with Maestro Eaton and David D'Or in a second performance of Halelu in Sofia, Bulgaria on October 8, 2007, with the Sofia Philharmonic and Chorus. Она появилась на выступлении с маэстро Итоном и Дьором во второй раз в Софии, Болгария, 8 октября 2007 года на Филармонии Софии во время исполнения Халелу.
Concept Bulgaria is a Bulgarian-Irish company setup to bring you the very best of modern design in the most stunning Bulgarian locations. Концепция Болгария болгарско-ирландской компании, которая хочет предложить вам собствености с самым современным дизайном, расположенны в самых красивых местах в стране.
From 1 January 2007, when Romania and Bulgaria joined the EU, there were 785 MEPs, but their number was reduced to 736 at the elections in 2009. На 1 января 2007 (когда Румыния и Болгария вошли в Европейский союз) в парламенте числилось 785 депутатов, но на выборах в 2009 их число сократилось до 736.
Sunset Beach 4 | Sunny Beach property | Bulgaria | Wide selection of budget and luxury properties | Great prices on FURNISHED and FULLY FURNISHED properties. ООО 'СХ' | Солнечный Берег Недвижимость | Болгария | Огромный Выбор Элитной и дешовой недвижимости | Отличные цены на ЗАВЕРШЕННУЮ И ПОЛНОСТЬЮ ОБОРУДОВАННУЮ ПОД КЛЮЧ недвижимость.
There is no difference between the expenses incurred in buying an office in Bulgaria using a mortgage and leasing an office, according to non-banking... Болгария находится в центре серьезного геополитического противостояния между Россией, с одной стороны, и, США и Европейским союзом - с другой, причем...
A chance encounter on the path of Popovo (Bulgaria) and the sun and the words that express the desire to know everything about this adventure that stays with you. Случайная встреча на пути Попово (Болгария) и ВС, и слова, которые выражают желание узнать все об этом приключении, которое остается с вами.
On 4 November 1917, after a 29-hour flight from Friedrichshafen under the command of Hugo Eckener, the airship arrived at Yambol (Jamboli) in Bulgaria, the last available airbase before flying over two thousand miles across the Mediterranean and Entente-held Africa. 4 ноября 1917 года воздушный корабль под командованием Уго Экенера вылетел из Фридрихсхафена и спустя двадцать девять часов прибыл в Ямбол (Болгария) - последнюю базу перед перелетом длинной более двух тысяч миль через Средиземное море и подконтрольную Антанте территорию Африки.