Английский - русский
Перевод слова Bulgaria
Вариант перевода Болгария

Примеры в контексте "Bulgaria - Болгария"

Примеры: Bulgaria - Болгария
Bulgaria is cooperating actively with the United Nations system of specialized agencies and programmes. Болгария активно сотрудничает со специализированными учреждениями и программами системы Организации Объединенных Наций.
The Meeting noted that two countries had offered to host the second ordinary meeting of the Parties, namely Kazakhstan and Bulgaria. Совещание отметило, что принять второе очередное совещание вызвались две страны, а именно: Казахстан и Болгария.
Bulgaria reported on investments by state-owned entities in energy efficiency in CHP and district heating systems. Болгария сообщила о капиталовложениях государственных предприятий в повышение энергоэффективности комбинированного производства тепла и электроэнергии и систем централизованного теплоснабжения.
Most Parties provided a detailed explanation of the models they used to project energy-related emissions (exceptions are Bulgaria, Croatia, Hungary). Большинство Сторон представило подробные пояснения по моделям, использовавшимся ими для прогнозирования выбросов, связанных с выработкой энергии (исключениями являются Болгария, Венгрия, Хорватия).
Bulgaria strictly applies the NSG Guidelines and supports the recent amendments. Болгария строго применяет руководящие принципы ГЯП и приветствует недавно принятые поправки.
During the reporting period, only Bulgaria and Saudi Arabia cooperated with the Group's experts on arms transfer matters. В течение данного отчетного периода только Болгария и Саудовская Аравия сотрудничали с экспертами Группы в вопросах поставок оружия.
Ms. Todrova (Bulgaria): Today we are celebrating an important international event of global dimensions. Г-жа Тодрова (Болгария) (говорит по-английски): Сегодня мы празднуем важное международное событие глобального значения.
The Federal Government is following work by the EC on substances in annex I. Bulgaria signed the Protocol. Федеральное правительство принимает соответствующие меры на основе результатов деятельности, осуществляемой ЕС по веществам, включенным в приложение I. Болгария подписала этот Протокол.
Bulgaria has been closely following the situation in the Middle East, and it supports efforts to find fair and lasting solutions. Болгария внимательно следит за ситуацией на Ближнем Востоке и поддерживает усилия по поиску справедливых и прочных решений.
Therefore, Bulgaria has suggested that the external debt of Afghanistan be relieved in order to stimulate economic development of that country. Поэтому Болгария предложила списать внешний долг Афганистана для того, чтобы стимулировать экономическое развитие этой страны.
Bulgaria has come to the fifty-seventh session of the General Assembly with the added responsibility of a member of the Security Council. Болгария в ходе в пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи несет на себе дополнительную ответственность - члена Совета Безопасности.
Bulgaria is willing and able to make its contribution to such international efforts. Болгария готова и в состоянии внести свой вклад в такие международные усилия.
Austria, Bulgaria, Hungary, Norway, the Russian Federation, Slovakia, Slovenia and Sweden mention no difficulties. Австрия, Болгария, Венгрия, Норвегия, Российская Федерация, Словакия, Словения и Швеция вообще не упомянули о каких-либо трудностях.
In addition, some countries, such as Hungary and Bulgaria, have translated the framework classification into their own language. Кроме того, ряд таких стран, как Венгрия и Болгария, перевели рамочную классификацию на языки своих стран.
Bulgaria notes with satisfaction that resolution 1373 recognizes the serious nature of the symbiosis that exists between terrorism and organized crime. Болгария с удовлетворением отмечает, что в резолюции 1373 признается тесная связь между терроризмом и организованной преступностью.
Subsequent presidencies, first Bulgaria and now Canada, have continued efforts further to narrow the gaps between positions. Последующие председатели - сначала Болгария, а теперь и Канада - продолжали усилия по дальнейшему сужению расхождений между позициями.
Bulgaria continues sulphur emission reduction policies and has developed a National Strategy for Energy Development. Болгария продолжает осуществлять меры по сокращению выбросов серы и разработала Национальную стратегию развития энергетики.
Bulgaria, Spain and Sweden mainly referred to the EC Directive for Large Combustion Plants. Болгария, Испания и Швеция в основном ссылались на Директиву ЕС о крупных установках для сжигания.
Twenty-one Parties to the Protocol and Bulgaria, Monaco and Poland provided information. 21 Сторона Протокола, а также Болгария, Монако и Польша предоставили информацию.
Bulgaria and the United States highlighted additional specific regulatory measures that have recently been applied or are under preparation. Болгария и Соединенные Штаты сообщили о дополнительных конкретных мерах регулирования, которые были приняты недавно или находятся в стадии разработки.
For example, Bulgaria writes off fines for companies investing in pollution abatement. Например, Болгария не взимает штрафы с компаний, инвестирующих средства в борьбу с загрязнением.
Bulgaria promotes research and development by writing off fines upon agreement to invest in technology and achieve emission limits. Болгария поощряет научные исследования и разработки путем освобождения от штрафов при согласии инвестировать средства в технологию и добиться соблюдения предельных уровней выбросов.
Seven Parties (Bulgaria, Czech Republic, Germany, Italy, Netherlands, Slovakia, and United Kingdom) submitted stand-still loads. Семь Сторон (Болгария, Германия, Италия, Нидерланды, Словакия, Соединенное Королевство и Чешская Республика) представили данные о блокирующих нагрузках.
Bulgaria provided insufficient information to answer the question in full. Болгария предоставила недостаточно информации для полного ответа на вопрос.
Countries which have acceded to it: Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Luxembourg, Morocco, Yugoslavia. Страны, присоединившиеся к Соглашению: Болгария, Босния и Герцеговина, Люксембург, Марокко, Хорватия, Югославия.