Surprisingly, given its location, the bridge is a 20th century creation - before this, the only way across the Neva at this point was by boat or by a temporary pontoon bridge. |
Как это ни удивительно, но Дворцовый мост, даже несмотря на своё местоположение, был построен лишь в 20 веке. До этого единственным средством пересечь Неву были лодки и временный наплавной мост. |
These cables were on the side of the bridge, like if you took a rubber band and stretched it taut across the Thames - that's what's holding up this bridge. |
А здесь тросы идут по бокам моста, как если бы вы взяли резинку и туго натянули ее поперек Темзы - это как раз и держит этот мост. |
He supported the construction of the first permanent bridge between the two cities, the Chain Bridge. |
Он поддержал сооружение постоянного моста между двумя городами, который в настоящее время носит название «Цепной мост Сеченьи». |
Rust was also an important factor in the Silver Bridge disaster of 1967 in West Virginia, when a steel suspension bridge collapsed within a minute, killing 46 drivers and passengers on the bridge at the time. |
Ржавчина была также главной причиной разрушения Серебряного моста в Западной Вирджинии в 1967 году, когда стальной висячий мост рухнул меньше, чем за минуту. |
The Belarusian railway bridge (Russian: ФилeBckий) in Moscow is a three-span steel girder bridge over the Moscow River, located on the Belarusian suburban direction of Moscow Railway. |
Белорусский (Филёвский) железнодорожный мост в Москве - трёхпролётный стальной балочный мост Белорусского направления Московской железной дороги через реку Москву. |
The bridge when it blew up, it was 2 days away from the proxigean spring tide. |
Мост взорвался спустя два дня после большого весеннего половодья. |
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. |
Поскольку мост по форме напоминал очки, его назвали Меганэбаси - "Мост Очков". |
UN forces continued to target this bridge, even scoring a direct hit with a 155mm howitzer, but it was not seriously damaged. |
Силы ООН попытались накрыть мост, даже вели огонь прямой наводкой из 155-мм гаубиц, но не смогли серьёзно повредить мост. |
In addition, in order to secure the supply routes, the mission will undertake the construction of a bridge at Bolloum. |
Помимо этого, для обеспечения надежных путей подвоза предметов снабжения миссия построит мост в Боллуме. |
On the afternoon of 19 June, concrete plant pots began to be moved onto the bridge. |
Во второй половине дня 19 июня на мост стали выгружать бетонные вазоны. |
Mirok Li, as a writer, a scholar and a human being, played a bridge of understanding between East and West. |
Мирок Ли - писатель, теолог, человек, который выстроил мост взаимопонимания между Востоком и Западом. |
Some is lead-based, which hasn't been used on that bridge since '76. |
Что-то на основе свинца, такой не красили этот мост с 76-го. |
Middle school, that hellish, shaky bridge you all must cross before you become members of that undyingly enviable high school elite. |
Средняя ступень - это шаткий мост, который нужно перейти и стать членом вызывающей у всех зависть элиты. |
Grahnéns main proposal was instead that the old bridge was closed to motor traffic and that a new bridge was to be built at the extension of Västra Esplanaden. |
Лучшим предложением Гранена, на его взгляд, было следующее: старый мост должен быть закрыт для движения автотранспортных средств, а новый мост должен быть построен как расширение Вестра Эспланаден. |
One officer then tried to pull up the loose planks of the bridge to impede the colonial advance, but Major Buttrick began to yell at the regulars to stop harming the bridge. |
Кто-то из офицеров попытался разобрать настил моста, чтобы помешать колонистам воспользоваться мостом, но майор Баттрик из авангарда колонистов крикнул, чтобы он прекратил повреждать мост. |
A railroad bridge across the White River was constructed in 1883 by the Texas and St. Louis Railway; the ferry operated until 1931 when it was replaced by a highway bridge. |
В 1883 году через Уайт-Ривер был построен железнодорожный мост; паром через реку действовал вплоть до 1931 года, после чего был заменён автомобильным мостом. |
A bridge will reduce that risk significantly, but will need to be designed and engineered to allow it to be raised, as it is anticipated that the riverbed at the bridge will rise up to one metre per year due to sedimentation. |
Строительство моста в значительной мере уменьшит такой риск, однако мост должен быть спроектирован и сооружен таким образом, чтобы его можно было поднимать, так как предполагается, что из-за заиления дна реки его уровень в месте нахождения моста будет повышаться на один метр в год. |
On arrival you can take a cartaxi (3 minutes away) or a bus and get off at the second stop, walk forward until the bridge and turn immediately after the bridge to the right. |
По прибытии можно воспользоваться такси, автомобилей (З минут) или автобус и выйти на второй остановке, ходить вперед до тех пор, пока мост и повернуть направо после моста на правом. |
Capture and destruction of the canal bridge would be signalled using the codeword 'Jack'; 'Lard' would be used if a similar fate befell the river bridge. |
Разрушение в результате захвата моста через канал следовало сигнализировать кодовым словом Джек (англ. Jack); Лард (англ. Lard) полагалось транслировать, если аналогичная судьба постигнет речной мост. |
The suspended bridge was erected between the mine and the eastern bank of the river. The bridge featured a moving belt for transporting the mined coal. |
Между шахтой и противоположным берегом был возведён технологический "навесной" мост, по которому был проложен транспортёр, доставлявший добытый уголь с шахты на восточный берег. |
In view of the imminent suspension of any freight traffic over the Pag bridge, the Maslenica bridge remains the only land link to southern Croatia for truck traffic, including humanitarian convoys bringing assistance to displaced persons and refugees. |
Ввиду неизбежного приостановления любого грузового движения по Пагскому мосту через Масленицкий мост проходит единственный наземный маршрут, обеспечивающий доступ в южную Хорватию для грузового транспорта, включая гуманитарные конвои, доставляющие помощь перемещенным лицам и беженцам. |
On 22 March in MNB a railway bridge 10 kilometres north of Mitrovica was partially destroyed in an explosion, and in another incident mines were found close to a road traffic bridge and defused in time. |
22 марта в зоне ответственности МНБ «Север» в результате взрыва был частично разрушен железнодорожный мост в 10 км к северу от Митровицы, а в другом случае около автодорожного моста были обнаружены мины, которые были вовремя обезврежены. |
The current bridge was opened in 1919 and was the first direct connection between the towns until the road bridge opened in 1939. |
Нынешний мост был открыт в 1919 году и стал первым прямым соединением между городами. |
The original plan called for a mixed railway-road bridge, but when construction on the bridge began in April 1988, the construction was restricted to road only, with six lanes. |
Изначально планировалось построить железнодорожно-автомобильный мост, но в апреле 1986 года, когда уже началось строительство, было принято решение ограничиться только автомобильным движением в 6 полос. |
It was nicknamed by locals the "Vozdushniy" (or the "Air[y]") bridge, which name stuck and became semi-official. |
Мост сразу же окрестили "Воздушным", что фактически стало именем собственным. |