Примеры в контексте "Bridge - Мост"

Примеры: Bridge - Мост
Scissor/cantilever-type bridge (up to 20 meters) консольный мост (высотой до 20 метров)
It noted that the Albanian minority in Montenegro was a bridge of friendship between them and enjoyed all the freedoms of a democratic society. Она отметила, что албанское меньшинство в Черногории - это мост дружбы между двумя странами, и оно располагает всеми свободами демократического общества.
Block off the bridge behind them. "Эльба-13", блокировать мост!
The City of London Police do not permit sheep to be taken across the bridge aside from the occasional publicity stunt. Городское отделение полиции Лондона не допускает баранов на мост, исключение делается только для отдельных публичных церемоний.
We have a car that moved on to the bridge. На мост на большой скорости прорвалась машина.
'cause the bridge that burns took you out of the way Потому что сгоревший мост вывел тебя из замкнутого круга
There's a bridge over the time barrier and I know where it is. Через барьер есть мост - и я даже знаю, где.
Where's the bridge through the barrier? Где же тогда мост через барьер?
We're going to use your bridge! Эй! - Нам через твой мост надо!
You might as well hop off now and go across the bridge, too, if you want. Ты тоже можешь спрыгивать и идти через мост, если хочется.
Autobots, get this bomb over the bridge and out of the city! Автоботы, увезите бомбу за тот мост подальше от города!
You rode a horse across the Brooklyn bridge? Вы пересекли Бруклинский мост на лошади?
If we can't, we'll cross that bridge when we get there. Если мы не сможем, мы пересечем этот мост, когда подойдем к этому моменту.
We carved the bedrock upon which it stands, yet there is not a bridge, an alley, a ditch that carries our name. Мы высекли скалу, на которой он стоит, но ни один мост, улица, даже канава не носят наше имя.
Our bridge is three meters wide and ten meters long. Наш мост З метра в ширину и 10 - в длину.
Nothing can stop me from crossing my bridge! Ничто не остановит меня при переправе через мой мост.
Mr. King, you went out on that bridge in direct violation of that judge's orders. Мистер Кинг, вы вышли на этот мост, открыто нарушив указания присутствующего здесь судьи.
I need to get over the bridge, if that's OK. Мне нужно в ту сторону, через мост.
Music can form a bridge which allows him to talk. Музыка может сформировать мост, позволяющий ему говорить
Then who would build your bridge? Тогда кто будет строить ваш мост?
Ever built a bridge over a stream like the Kwai? Вы когда-нибудь строили мост над таким течением, как у Квай?
You really want them to build the bridge? Вы действительно хотите, чтобы они построили мост?
I take it we all agree that if we're to avoid disaster we build a new bridge, at the site picked by Reeves, 400 yards downstream. Полагаю, мы все согласны, что, во избежание катастрофы построим новый мост в 400 ярдах вниз по течению, как предложил Ривз.
Can you finish the bridge in time? Вы сможете построить мост ко времени?
Will someone tell me why he wants to build a proper bridge? Мне кто-нибудь скажет, почему он хочет построить хороший мост?