Примеры в контексте "Bridge - Мост"

Примеры: Bridge - Мост
A bridge so that we can begin to work together to fix - Мост, где мы можем работать вместе, чтобы устранить...
Your life was unraveling, so you went up to that bridge Ваша жизнь разваливалась, и вы пошли на мост,
Before we consider the bridge, there's one more item I'd like to discuss. Прежде, чем мы обсудим мост, есть еще один пункт, о котором я хотел бы поговорить.
Tell Durant that China won't discuss the bridge unless we drop the WTO suit. Скажи Дюрант, что Китай не будет обсуждать мост, пока мы не отзовём иск по ВТО.
As of 0915 hours forward elements of Colonel Dowdy's regiment seized the main bridge over the Tigris river in Al Kut. На 0915 часов Передовые части полка Полковника Доуди захватили главный мост на реке Тигр в Аль Кут.
I don't get to Brooklyn too often, so I took a walk home across the bridge. Я не так часто бываю в Бруклине, так что я прогулялся домой через мост.
You know that bridge that Doug and I fish at? Помнишь тот мост, на котором мы с Дагом рыбачим?
They're taking the bridge into Queens. Они переезжают мост, едут в Квинс
That bridge, we are taking it! Этот мост, мы его захватим!
Director or star, "waterloo bridge." Режиссер или актер фильма "Мост Ватерлоо"?
Went down to see the harbour and the bridge and that. Пошел в город, чтобы увидеть гавань, мост и все такое.
You cross bridge, or I kill her! Иди через мост или я убью её!
That bridge look familiar to you? Тебе этот мост не кажется знакомым?
So what, we're looking for a stolen bridge? Так что, мы ищем каменный мост?
You hear about that bridge that collapsed upstate? Слышал про рухнувший мост на севере штата?
And then I go over the half-mast bridge, А потом я отправляюсь под мост.
Because, Mr. Brady, if that bridge collapses there won't be any railroad eft in existence. Потому что, мистер Брэйди, если мост рухнет, то никакой железной дороги уже не будет.
We were high up, then we drove for five and a half minutes and there was a bridge in the middle. Сперва мы были высоко, потом ехали пять с половиной минут и там был мост посередине.
The Germans have destroyed the bridge, did you know? Немцы подорвали мост, ты знаешь?
He's the only one who arrived on this island after the bridge went out. Он - единственный, кто прибыл на остров после того, как затопило мост.
To cross the river, you have to take that bridge Для того, чтоб пересечь реку у тебя есть этот мост.
We'll climb onto the bridge and we'll jump on three. Мы заберемся на мост и спрыгнем на счет три.
I know you're uncomfortable with him, but I feel he's a sort of bridge between us all. Знаю, вы с ним чувствуете себя неуютно, но он своего рода мост между всеми нами.
But you blow the bridge after the initial response So that no one can cross back over. Вы взорвете мост, как только все съедутся сюда, и никто не сможет выехать отсюда.
You really want to cross that bridge? Ты действительно хочешь перейти через мост?