| A little later the enemy agent illegally penetrates the territory of USSR with the task to blow up the railway bridge across the river Tisza (in the film - Tissa), close to the village where Ivan was going. | Чуть позднее на территорию СССР нелегально проникает вражеский агент с задачей взорвать железнодорожный мост через реку Тисса, находящийся недалеко от села, куда ехал Иван. |
| On 16 June 1915, Makijonek and his observer espied an enemy offensive abuilding in the vicinity of Sandomierz; a bridge was being built across the San River to convey an attack into Russian territory. | 16 июня 1915 года Макиёнок заметил подготовку противника к наступлению в районе Сандомира, враг наводил мост через Сан. |
| One turn to the left, 2nd to the right, 3rd past the burned bridge, there's a ford... | А как дальше? Мост горелый проедешь, там брод есть... |
| Now the city authorities thought whether it would have been appropriate to build a stone bridge at all, and would it have not probably been better to build an arch instead. | Теперь городские власти думали, уместно ли вообще строить именно каменный мост, возможно лучше построить арку. |
| They are also working with the Honduran community of Mapulaca, which in collaboration with the community of Victoria in El Salvador is constructing a suspension bridge that is extremely important for their well-being. | Они также помогают гондурасской общине Мапулака, которая вместе с общиной Виктория в Сальвадоре строит висячий мост, имеющий важное значение для их благосостояния. |
| Well, just a stone's throw away, just one bridge or a tunnel ride, just outside the big, bustling city, there is a place with wide-open spaces, friendly natives, and spacious dwellings. | Что ж, короткое путешествие по туннелю или через мост прочь из каменных джунглей города, и вы попадаете в район широких просторов, дружелюбных соседей и просторных квартир. |
| So they built the blade of light, and it's a very thin ribbon of steel, the world's - probably the flattest and thinnest suspension bridge there is, with cables that are out on the side. | Итак, они построили лезвие света - очень тонкую стальную ленту, возможно, самый тонкий и плоский в мире подвесной мост, где тросы проходят по сторонам снаружи моста. |
| Maybe if we didn't make a big deal out of it, our car could just sail over that bridge with no problem at all. | Может, если б не придавали этому столько значения, то смогли бы спокойно переезжать мост на машине совсем спокойно. |
| Another one said the bridge does exist, but it's not inHama. It's somewhere else. | Второй сказал, что мост есть, но не в Хаме, а в другомместе. |
| So this could be our bridge. And we zoom right in. | то есть мост похож на наш, и мы приближаемизображение. |
| The inventive device comprises an X-polarized antenna, a first hybrid bridge whose two arms are connected to respective inputs/ outputs of receiving/ transmitting equipment of a base station. | Устройство содержит Х-поляризованную антенну, первый гибридный мост (ГМ), два плеча которого соответственно подсоединены к двум входам/выходам приемо-передающей аппаратуры базовой станции. |
| In 328, the Romans built a bridge between Sucidava and Oescus (near Gigen) which indicates that there was a significant trade with the peoples north of the Danube. | В 328 году римляне построили мост между Суцидавой и Эском (близ Гигена), по которому шла активная торговля с народами к северу от Дуная. |
| In the late 1970s the large-scale construction has shifted on the west to the Strogino district where was set the stage of the Stroginsky bridge in 1981. | В конце 1970-х массовое строительство переместилось западнее, в Строгино, куда в 1981 был проложен Строгинский мост. |
| In Afrikaans, û is a punctuated form of u and a usage example includes "brûe", plural of "brug" (= bridge). | В Африкаанс, Û является диакритированной формой U. Пример использования: «brûe», множественное число от «brug» (мост). |
| As the causeway and the bridge over the Rhin had been destroyed the day before by the Brandenburg raid, Sweden were forced to participate in the decisive battle. | Когда дамба и мост над Рином были разрушены рейдом бранденбургцев, шведы были вынуждены дать решающий бой. |
| He deployed his artillery, consisting of 18 guns, on Cemetery Hill and near the McDowell Presbyterian Church to defend the bridge over the Bullpasture River. | Он разместил свою артиллерию, 18 орудий, на Кладбищенском Хребте и около пресвитерианской церкви, чтобы она прикрывала мост через реку Баллпастер. |
| Using speed and surprise, the 7th Brigade managed to secure a vital bridge on the Bori river intact, following which an assault was made on the Hyderabadi positions at Naldurg by the 2nd Sikh Infantry. | Благодаря внезапности и быстроте, 7-й бригаде удалось занять неповреждённым стратегически важный мост через реку Бори, после чего позиции хайдарабадских военнослужащих в Налдурге были атакованы 2-м сикхским пехотным батальоном. |
| Fletcher noted that the bridge colors were in compliance with federal highway regulations, so he had no choice in that matter; he did, however, have more control over the state highway map. | Флетчер ответил, что мост раскрашен в соответствии с федеральными правилами, поэтому тут он сделать ничего не может; однако карты штата у него есть больше возможностей контролировать. |
| At Malyshev Log there is a bridge that leads to the other side of the river, to the nameless settlement and the industrial complex of the nowadays practically dysfunctional Shushtalepskaya Mine, located on the western bank. | Малышев Лог имеется мост, ведущий на другую сторону реки, где находятся некоторые жилые строения неизвестного названия и комплекс ныне фактически бывшей шахты "Шушталепская". |
| One of the first instrument which was represented by our company on Ukrainian market was automatic high-voltage bridge type CA 7100 produced by state research-and-production enterprise "Spetsavtomatica". | Одним из первых приборов, который фирма представила на рынке Украины, был автоматический высоковольтный мост типа СА 7100 производства ГНПП «Спецавтоматика». |
| The bridge was put into operation in the year 2003 and was distinguished in a Russian record book "Levsha". | Мост введен в эксплуатацию в 2003 году и отмечен российской книгой рекордов "Левша". |
| A cross section of bridge like a two-level truss, where automobile transport moves on an upper level, and lower level is occupied by subway and communications. | В поперечном сечении мост представляет собой духъярусную ферму, где в верхнем уровне идет автомобильное движение, а в нижнем - метрополитен и коммуникации. |
| Merko Ehitus finished the construction of the traffic knot of Puurmani ordered by the Road Administration for making the road of Tallinn-Tartu-Võru-Luhamaa safer to replace the narrow bridge built approximately half a century ago which is located between the crossroads in the area of limited visibility. | Мёгко Ehitus закончил строительство дорожно-транспортной развязки Пуурмани, заказанное шоссейным департаментом для безопасности шоссе Таллинн-Тарту-Выру-Лухамаа, чтобы заменить построенный около полувека назад узкий мост, который находится у перекрестка и в районе с ограниченной видимостью. |
| The Indians' guns covered the bridge over the stream, but Nicholson's troops crossed by a ford upstream, and formed up in two lines while the British artillery shelled the serai. | Орудия мятежников прикрывали мост через реку, но войска Николсона перешли реку вброд выше по течению и построились в две линии, британская артиллерия обстреляла караван-сарай. |
| Some of the local commanders thought that had the North Koreans bypassed this bridge and crossed the Naktong farther east there would have been nothing between them and Pusan. | Некоторые командиры полагали, что северокорейцы обойдут этот мост и переправятся через реку Нактонган восточнее, таким образом, ничего не будет преграждать им путь к Пусану. |