Примеры в контексте "Bridge - Мост"

Примеры: Bridge - Мост
Are you convinced that building this bridge is a good idea? Сэр, вы уверены, что построить этот мост - хорошая идея?
It's a pity you won't see the first practical use of this bridge. Жаль, что вы не увидите, как мост используют первый раз на практике.
I just realized the bridge has been mined! Я сейчас понял, что мост заминирован!
How big a bridge are we going to have to build to support my truck? Насколько большой мост мы должны построить, чтобы он выдержал мой грузовик?
We were going to need a 60m bridge so James went off to make plans and Hammond and I decided to measure the depth of the water. Нам нужен был 60 метровый мост, поэтому Джеймс отправился составлять планы а Хаммонд и я решили измерить глубину воды.
There's no way we're going to be able to build this bridge by ourselves, let's be reasonable. Нет ни малейшего шанса соорудить мост своими силами, давайте будем объективны.
You each drop a stick into the water, then run across the bridge to see whose stick comes out first on the other side. Каждый бросает в реку палочку, а потом бежит через мост смотреть, чья палочка появится первой - ... с другой стороны.
Mr Magath locked the door behind us and then we went over the bridge to a lock in, in Gateshead. Господин Магат запер за нами дверь. и затем мы пошли через мост в замок в, в Гейтсхеде.
The Russians have taken a rail bridge on the Oder. Русские построили железнодорожный мост через Одер!
There's an answer for why you knew to warn everyone... the bridge was going to collapse, and minutes later, it did. И есть ответ на вопрос, почему ты предупредил всех, что мост разрушится, за минуту до того, как это произошло.
go over the bridge and you get to my house. Потом через мост и мы дома.
But then I remembered how much you like to drive the ambo across this bridge, even when it takes us way off route. Но потом я вспомнила, что ты очень любишь ездить на скорой через этот мост, даже когда нам не по пути.
Sawyer, Lever, cover that bridge! Сойер, Левер, на мост.
Yes, we did, all the way across the bridge. Именно так, и прогулялись через весь мост.
Let me be the bridge to a time of tranquillity, faith, and confidence in action, to which incumbent president Bill Clinton responded, We do not need to build a bridge to the past, we need to build a bridge to the future. В ответ на это кандидат от демократической партии и действующий президент США Билл Клинтон заявил: «Мы не должны строить мост в прошлое, мы должны построить мост в будущее»...
No, I mean, it's - it's very nice, but actually I'm looking for the toll bridge. Она очень симпатичная, но, вообще-то, я ищу платный мост.
I just need to find a way to get Kate to the bridge Мне нужно как-то привести Кейт на мост.
If you build that bridge, and you close off from the outside environment, then you can create that bridge, and cells that regenerate in your body, can then cross that bridge, and take that path. Если вы построите такой мост и изолируете от внешней среды, тогда вы в состоянии создать такой мост и клетки, которые регенерируют в вашем теле, смогут пересечь этот мост и занять это пространство.
On September 28, 2006, it was announced that the bridge will be named "Megyeri Bridge", even though that name did not make it to the second round. 28 сентября 2006 года было объявлено, что новый мост будет называться «Мост Медьери» (Megyeri híd), несмотря на то, что данное название даже не прошло во второй тур.
This could be the Statue of Liber... this could be golden gate bridge. Это может быть статуя Свобо... это может быть мост Золотые Ворота.
In 2014, because of the probability of collapse of Voroshilovsky Bridge, Rostov-on-Don City Administration decided to block the traffic on this bridge and move it to Temernitsky Bridge. В 2014 году из-за вероятности обрушения Ворошиловского моста, администрацией города было принято решение перекрыть движение по этому мосту в город и переместить основную нагрузку на Темерницкий мост.
Construction completed in 1828, and the bridge was opened with the name Kings Bridge to commemorate a visit by King George IV in 1821. Строительство моста было завершено в 1828 году, и мост был назван «Королевским» в память о визите короля Георга IV в 1821 году.
The Eiffel Bridge (Romanian: Podul Eiffel) is a bridge over the River Prut and a checkpoint between Moldova and Romania. Podul Eiffel) - мост через реку Прут и контрольно-пропускной пункт между Молдавией и Румынией.
The park is situated under the St. Johns Bridge, and was given its name due to the Gothic arches that support the bridge, which resemble a cathedral arch. Парк находится под мостом Сент-Джонс, и получил своё название благодаря готическим аркам, поддерживающим мост, которые напоминают арки собора.
A similar bridge, the Trinity Bridge, designed by Gustave Eiffel, was built over the Neva River in the Russian Capital, St. Petersburg, beginning in 1897. Подобный Троицкий мост, по проекту Гюстава Эйфеля, был перекинут через Неву в российской столице Санкт-Петербург в 1897 году.