| In 1940, the third longest suspension bridge in the world was opened in Washington State. | В 1940 году в штате Вашингтон был открыт третий в мире по длине подвесной мост. |
| We believe that economic development and trade are a bridge for communication between civilizations. | Мы считаем, что экономическое развитие и торговля представляют собой мост, связующий различные цивилизации. |
| Capacity-building is also a bridge between potential and performance, and between domestic processes and development aid. | Создание потенциала - это также мост между потенциалом и реальной деятельностью и между внутренними процессами и помощью в целях развития. |
| In the evening of 26 August this year, a 16-year-old Albanian slowly walked across the bridge between South and North Mitrovica. | Вечером 26 августа этого года 16-летний албанец медленно перешел мост, разделяющий Южную и Северную Митровицу. |
| The bridge, actually a footbridge, was completed and then painted white. | Этот пешеходный мост был завершен строительством и затем покрашен в белый цвет. |
| In the year 2000, the bridge over Öresund opened for traffic. | В 2000 году был открыт для движения мост через пролив Эресунн. |
| Its attack on the railway bridge was clearly intended to kill innocent civilians, an utterly despicable act. | Ее нападение на железнодорожный мост было совершено с явной целью убить ни в чем не повинных граждан, и это в высшей степени достойный сожаления акт. |
| The new bridge was provided by the Government of Ethiopia and constructed by Ethiopian engineers. | Новый мост был предоставлен правительством Эфиопии и построен эфиопскими инженерами. |
| The Force's engineers have rebuilt the Banton bridge, which I inaugurated on my way to Abyei. | Инженерно-саперные подразделения Сил восстановили мост в Бантоне, который я официально открыл по пути в Абьей. |
| The Tagiloni bridge was repaired by the local population in December. | Мост в Тагилони был восстановлен местными жителями в декабре. |
| In a way, Japan may well be regarded as a bridge between the East and the West. | В известном смысле Японию можно вполне рассматривать как мост между Востоком и Западом. |
| On 18 October at about 1530, Ossetian separatists blew up the bridge in the village of Adzvi, Gori District. | 18 октября примерно в 15:30 осетинские сепаратисты взорвали мост в селе Адзви Горийского района. |
| On 24 October, at 1000, Abkhazian separatists blew up the railway bridge connecting the villages of Shamgona and Tagiloni. | 24 октября в 10:00 абхазские сепаратисты взорвали железнодорожный мост, соединяющий села Шамгона и Тагилони. |
| On 31 October, Ossetians exploded the bridge near Gori connecting the two villages of Kveshi and Zemo Artsevi. | 31 октября осетины взорвали около Гори мост, соединяющий два села: Квеши и Земо-Арцеви. |
| Building the bridge between global responsibility and local action is our challenge. | Наша задача - построить мост между глобальной ответственностью и местными действиями. |
| ASEAN had to step in and build a bridge of trust between the Myanmar Government and the international community. | АСЕАН вынуждена была вмешаться и навести мост доверия между правительством Мьянмы и международным сообществом. |
| In the dictionary of development, "bridge" has a number of meanings. | На языке развития «мост» имеет несколько значений. |
| We are very, very grateful to you for taking us across the bridge. | Мы очень благодарны вам за то, что вы перевели нас через этот мост. |
| I went up onto the bridge on my motorbike. | Я подъехал на мост на мотоцикле. |
| Could be car tires on steel grating, maybe a bridge. | Может, звуки колес на стальном покрытии, возможно это мост. |
| The narrows bridge leads straight to it. | Мост через пролив ведет прямо к нему. |
| Remote bridge - it's a perfect spot for a suicide. | Удаленный мост... идеальное место для самоубийства. |
| We take them down and we build a bridge. | Мы их выломаем и построим из них мост. |
| If you look up underneath the bridge, you will watch them drop out of these cracks here. | Если вы заглянете под мост, то увидите, как они свешиваются с этих трещин. |
| One bridge in, subway out. | Проехать мост, выйти из подземки. |