| The bridge spans the canyon between two mountain cliffs in Zhangjiajie National Forest Park in China's central Hunan province. | Мост расположен в каньоне между двумя горными утёсами в Национальном лесном парке Чжанцзяцзе в центральной провинции Хунань в Китае. |
| He rebuilt the main bridge in Athy over the River Barrow. | Он перестроил главный мост в Атай через реку Барроу. |
| A new bridge was built a few years later. | Новый мост был построен через несколько лет. |
| According to specialists the bridge is able to withstand tremors of 8 on the Richter scale. | По расчетам специалистов мост способен выдерживать подземные толчки силой в 8 баллов по шкале Рихтера. |
| The bridge was washed away by the catastrophic flood of 2004, just a few months before this photo was taken. | Мост был снесён катастрофическим наводнением весной 2004-го года, всего за несколько месяцев до съёмки. |
| The little bridge leads you to the thatched roof Pool Bar (showers and a towel service available). | Небольшой мост приведет Вас к Бар у Бассейна с соломенной крышей (имеются услуги душа и полотенца). |
| The bridge was built in the year 2002. | Мост был построен в 2002 году. |
| It is a portal frame bridge across Dnieper in Kyiv and two bridges in Zaporizhzhja. | Это - арочный мост через Днепр в Киеве и два моста в Запорожье. |
| Portal frame bridge across Dnieper in Kyiv. | 7 Совмещенный арочный мост через Днепр в Киеве. |
| Cable-stayed bridge across mainstream of Dnieper in Zaporizhzhja. | Вантовый мост через Днепр в Запорожье через главное русло. |
| In order to gain the customer's trust it's necessary to create a bridge between a brand and a potential buyer. | Для того, чтобы завоевать доверие потребителя, необходимо создать некий мост между брэндом и потенциальным покупателем. |
| In 1937 Tolmé's bridge was demolished. | В 1937 году мост Толме был снесён. |
| The bridge was built in 1981 and destroyed during NATO bombardment on 3 April 1999. | Мост был построен в 1981 году и разбомблен НАТОвскими бомбардировщиками 4 апреля 1999. |
| For the connection of the two stations between them were laid railway tracks through the cargo port on Spit and Kanavinsky bridge. | Для связи двух вокзалов между собой были проложены железнодорожные пути через грузовой порт на Стрелке и Канавинский мост. |
| The murderers were pursued but escaped by destroying a bridge behind them. | Преступникам удалось убежать, уничтожив за собою мост. |
| During this operation, an SUV attempted to run across the bridge at the Americans. | Во время операции иракский внедорожник попытался пересечь мост в направлении позиций американцев. |
| Together, these circuits form a bridge which is tuned at the desired frequency of oscillation. | Вместе эти цепи образуют мост, который настраивается на генерацию требуемой частоты. |
| Abraham Darby III was commissioned to cast and build the bridge. | Абрахаму Дарби, владельцу чугунолитейного завода, было поручено отлить и построить мост. |
| The bridge, however, stood firm. | Сам мост, однако, стоял твёрдо. |
| At the entrance to the bridge there is a barrier, but for pedestrians and cyclists access is unrestricted. | При въезде на мост установлен шлагбаум, но для пешеходов и велосипедистов доступ беспрепятственный. |
| The majority of passenger trains traveling through Rostov and small amount of freight trains go through the bridge. | Через мост проходит большинство пассажирских поездов, следующих через Ростов, и незначительное количество грузовых. |
| The bridge was constructed in 1918. | Мост был построен в 1918 году. |
| There are also remains of thermal spas, a Roman bridge and the (reconstructed) Constantine basilica. | От тех времен сохранились также термальные источники, Римский мост и базилика Константина (реконструкция). |
| The bridge crosses the Kiel Canal at Rendsburg in the German state of Schleswig-Holstein. | Мост пересекает Кильский канал в Рендсбурге в немецкой земле Шлезвиг-Гольштейн. |
| Investing in Cyprus, an EU bridge to the world of business. | Инвестирование в Кипре, «мост» Евросоюза в деловой мир. |