(a) Repair to 5 units of 25-metre-long class 30 bridges at an estimated cost of $50,000 per bridge ($250,000); |
а) ремонт пяти 25-метровых мостов класса 30 при ориентировочных расходах в размере 50000 долл. США на мост (250000 долл. США); |
Budget interfaces and consolidation of world-wide data in addition to the bridges with the procurement system referred to in Release 3 will also include nine interfaces with systems that IMIS will not replace or that will be complementary to IMIS, and one bridge with payroll systems. |
Помимо мостов с системой оформления закупок, предусматриваемых третьей очередью, система бюджетных интерфейсов и сводных глобальных данных будет включать также девять интерфейсов с системами, которые ИМИС не заменяет или которые ее дополняют, и один мост с системами начисления заработной платы. |
You were going for "bridge," weren't you? |
У вас там написано "мост", да? |
(c) "Today's Families: A bridge to the future", October 1994, Montreal, convened by the Canada Committee for the International Year of the Family; |
с) "Сегодняшняя семья: мост в будущее", октябрь 1994 года, Монреаль, форум, созванный канадским Комитетом по проведению Международного года семьи; |
The fifth conference in this series was organized at UNESCO headquarters (December 2011) on the theme "Frontiers of chemical sciences: research and education in the Middle East: a bridge to peace and international development." |
Пятая конференция этой серии была проведена в штаб-квартире ЮНЕСКО (декабрь 2011 года), где обсуждалась тема «Границы химической науки: исследования и образование на Ближнем Востоке: мост к миру и международному развитию». |
Bulgaria and Romania referred to the second bridge over the Danube River between the two countries (already the subject of a Convention fact sheet available on the Convention's website); |
Ь) Болгария и Румыния привели в качестве примера второй мост через Дунай между этими двумя странами (информация о котором уже размещена на веб-сайте Конвенции); |
"The bridge to your freedom..." "Your vehicle to freedom." |
Вот твой транспорт и твой мост к свободе. |
Do you know what will happen to me if the bridge is not ready in time? |
Знаете, что будет со мной, если мост не будет готов вовремя? |
Switches and relays, except very high accuracy capacitance and loss measurement bridges and high-frequency radio frequency switches and relays in monitoring and control instruments with a maximum mercury content of 20 mg per bridge, switch or relay |
Переключатели и реле, за исключением высокоточных конденсаторных мостов и мостов для измерения потерь и высокочастотных радиочастотных переключателей и реле контрольных приборов и регуляторов с максимальным содержанием ртути 20 мг на каждый мост, переключатель или реле |
I come up on this overland bridge, and I see this... I see this... I see this woman standing there, you know? |
И тут... выхожу на такой старый деревянный мост и вижу, вижу там... стоит на мосту женщина и она... |
Then what I like to do is, I like to arrive at the bridge, meet the troll, and then answer his riddles three. |
Вот еще, что я люблю, я люблю приходить на мост, встречать тролля, и угадывать его три загадки |
This bridge will facilitate the comparison of the data in IMIS and in the current payroll to ensure that, when the new payroll is to be implemented, the records contained in these two systems will be consistent; |
Этот мост облегчит сопоставление данных в ИМИС и нынешней системе по заработной плате, с тем чтобы при реализации новой системы по заработной плате обеспечивалась согласованность между записями в обеих этих системах; |
(a) if the bridge is located on a winding section of river where it is more appropriate to use bank signs to guide boatmasters, bank lights may be installed on the right or left (Annex 8, B., B.). |
а) если мост расположен на извилистом участке реки и для облегчения ориентации судоводителей более удобным является применение береговых знаков, то для этой цели могут быть использованы правый или левый береговые огни (маяки) (В., В.), предусмотренные в Приложении 8 к ОППД. |
Type of road (open-area, level section, road gradient, population density of residential areas, bridge, one-way traffic, oncoming traffic etc.), |
тип дороги (открытое пространство, горизонтальный участок, уклон, плотность населения жилых районов, мост, одностороннее движение, встречное движение и т.д.); |
The song specifically refers to the period after Cantrell's parents divorced, when his younger brother went off to live with his father while he stayed with his mother, and Cantrell said that the song "was a way of trying to build a bridge." |
Песня определённо обращается к периоду после того, как родители Кантрелла развелись, и его младший брат ушёл жить с отцом, в то время как Кантрелл остался со своей матерью, Кантрелл сказал, что песня «была способом попытаться построить мост». |
The money stopped just after the Port Jefferson Bridge was approved. |
Денежный поток прекратился сразу после того, как мост в Порт - Джефферсоне был одобрен. |
Tappan Zee Bridge never looked smaller. |
Мост Таппан Зи ещё никогда не казался мне таким маленьким. |
Since December 9, 2015 the Bridge "Victory Bridge" has been put into operation. |
С 9 декабря 2015 года мост «Мост Победы» введен в эксплуатацию. |
And then in the morning, we'll get in the car, and we'll take the bridge. And- |
А утром мы сядем в машину, переедем через мост, и... |
Information on the Charles Bridge, visit the dedicated website about the Charles Bridge. |
Информация на Карловом мосту, посетить специальный веб-сайт о Карлов мост. |
Its official name is simply the Wooden Bridge. |
Официальное название - просто деревянный мост (англ. The Wooden Bridge). |
Big Apple tour includes Brooklyn Bridge, Empire State, Broadway show Cats. |
Экскурсия по "Большому Яблоку" включает Бруклинский мост, Эмпайр-Стэйт, бродвейское шоу "Кошки". |
The Golden Gate Bridge is in San Francisco. |
Мост Золотые Ворота находится в Сан-Франциско. |
Do Lung Bridge was the last army outpost on the Nun River. |
Мост Долунг был последним постом армии на реке Нунг. |
We're taking a flyby at the Brooklyn Bridge. |
Мы берем пролета на Бруклинский мост. |