The bridge was being built at an accelerated pace, in connection with the emergency condition of Voroshilovsky Bridge, which since June 2008 was opened only for limited traffic. |
Мост строился ускоренными темпами, в связи с аварийным состоянием Ворошиловского моста, открытого с 23 июня 2008 г. для движения в ограниченном режиме. |
Despite this, on 22 September 1877, the first engine crossed the bridge, and upon its completion in early 1878 the Tay Bridge was the longest in the world. |
Первый локомотив прошёл по мосту 22 сентября 1877 и после завершения в начале 1878 года мост через Тей стал самым длинным в мире. |
Panama's Centennial Bridge (Spanish: Puente Centenario) is a major bridge crossing the Panama Canal. |
Панамский Мост Столе́тия (исп. Puente Centenario) является основным мостом через Панамский канал. |
The bridge has achieved worldwide fame through its commemoration by the song "Sur le Pont d'Avignon" ("On the Bridge of Avignon"). |
Мост добился мировой известности в XV веке, после посвящения ему французской песни «Sur Le Pont d'Avignon» («На мосту в Авиньоне»). |
The idea of building the bridge had begun after the construction of the Friendship Bridge 1965, between Brazil and Paraguay. |
Рост начался в 1961 году, когда был построен «Мост Дружбы», соединивший Парагвай и Бразилию. |
The Älvsborg Bridge is a suspension bridge over Göta älv in Gothenburg, Sweden, which connects the north and the south part of the city. |
Älvsborgsbron) - висячий мост над рекой Гёта-Эльв в Гётеборге (Швеция), который соединяет северную и южную части города. |
The Fred Hartman Bridge is a cable-stayed bridge in the U.S. state of Texas spanning the Houston Ship Channel. |
Мост Фреда Хартмана (англ. Fred Hartman Bridge) - вантовый мост через Хьюстонский судоходный канал в штате Техас (США). |
The bridge was originally named "Thatcher Ferry Bridge", after the original ferry which crossed the canal at about the same point. |
Мост первоначально назывался Thatcher Ferry Bridge, по названию первого парома, который пересёк канал примерно в этом же месте. |
The Rendsburg High Bridge (German: Rendsburger Hochbrücke, officially Eisenbahnhochbrücke Rendsburg) is a railway viaduct on the Neumünster-Flensburg line that also serves as a transporter bridge. |
Рендсбургский Высокий мост (нем. Rendsburger Hochbrücke, официально Eisenbahnhochbrücke Rendsburg) - это железнодорожный виадук на линии Ноймюнстер-Фленсбург, который также служит как летающий паром. |
If you build that bridge, and you close off from the outside environment, then you can create that bridge, and cells that regenerate in your body, can then cross that bridge, and take that path. |
Если вы построите такой мост и изолируете от внешней среды, тогда вы в состоянии создать такой мост и клетки, которые регенерируют в вашем теле, смогут пересечь этот мост и занять это пространство. |
And that's why I like to say that trust is a bridge, and it needsa strong foundation. |
Потому я и люблю говорить, что доверие - это мост, и ему нужен крепкий фундамент. |
I'll just cross that bridge when l... when I come to it. |
Я пересеку этот мост, когда я... когда я достигну его. |
Martin Bauer's bridge, what did you think of it? |
Мост Бауэра... Что ты о нем думала? |
I'd have gone onto the bridge and I'd have hit the bus. |
Я бы выехал на мост и я столкнулся бы с автобусом. |
You can cut through the cemetery for a short-cut, go over the bridge, make a left and then you're home. |
Можно коротким путем через кладбище, или через мост, а потом налево. |
I mean, sure, honey, I mean, the covered bridge is beautiful, but it doesn't serve any actual function. |
Милая, конечно же, крытый мост прекрасен, но он не используется по назначению. |
Tell me about the day that he took Amanda out onto the bridge? |
Расскажи мне о том дне, когда он взял Аманду с собой на мост? |
I was holding on to it in the backseat when the bridge collapsed. |
Я держала её в руках сидя на заднем сидении. когда рухнул мост |
Did he ever take you to the second street bridge, off the bike path? |
Он когда-нибудь водил тебя под мост на 2й улице, рядом с велосипедной дорожкой? |
I mean, so much happened, but in the end, the bridge turned out to be six times stronger than it needed to be. |
Я имел в виду, столько всего случилось, но в конце концов мост стал в 6 раз сильнее, чем нужно было. |
You know, a lot of people went through a lot to build it, but now there's this magical bridge. |
Ты же знаешь, много людей прошли через многое чтоб построить его Но теперь здесь стоит волшебный мост |
If we have to blow up the bridge, we will be cut off. |
≈сли мы взорвЄм мост, мы будем отрезаны. |
Sir, I must strongly advise that you come to the bridge at once. |
эр, € должен насто€тельно советовать, чтобы вы отправились на мост немедленно. |
And how did we get on that bridge in the first place? |
Для начала, как мы вообще попали на этот мост? |
We get to Wisconsin, and literally I came as we're driving across the bridge into Wisconsin. |
Мы заезжаем в Висконсин, и, буквально, пока мы проезжали мост в Висконсин. Вроде на "конкесте". |