Find another bridge, maybe even one that doesn't have militia crawling all over it. |
Найдем другой мост, может даже такой, который не охраняется ополченцами. |
An automobile bridge, linking two city districts, is constructed over the track lines. |
Над станционными путями построен автомобильный мост, который связывает два района города. |
Mr. Skipperdoo hops to point out that the missing bridge is behind him. |
Мистер Скиппердо ощутил и подсказывает, что пропавший мост находится позади него. |
One of the groups, under Czarniecki, attacked Swedes guarding the partly destroyed bridge. |
Одна из групп во главе с Чарнецким атаковала охраняемый шведами частично разрушенный мост. |
The authorities feared that the rebels would blow up the bridge, cutting rail connections with Petrograd. |
Власти опасались, что восставшие могут взорвать мост, и железнодорожное сообщение с Петроградом тем самым оказалось бы отрезанным. |
This is the first concrete-and-steel composite arch bridge built in the United States. |
Первый композитный арочный железобетонный мост, построенный в Соединённых Штатах. |
Emily Warren Roebling was the first to cross the bridge. |
Эмили Рёблинг стала первым человеком, который пересёк этот мост. |
The vertical lift bridge crossing the Elbe-Trave-Canal in Lübeck is constructed. |
Строится подъёмный мост через Эльба-Траве канал в Любеке. |
Between the two worlds they stretched a rainbow bridge and called it Bifröst. |
Между двумя мирами образовался радужный мост, который они назвали Биврёст. |
Pass through the bridge and on pedestrian crossings go to Makarov quay. |
Перейти через мост и по пешеходным переходам перейти на набережную Макарова. |
As from night 14/08-15/08, old bridge over Venta will be closed. |
В ночь с 2009.08.14 по 2009.08.15 старый мост через реку Вента будут закрыт. |
The route also includes the Köhlbrandbrücke, Hamburg's highest bridge. |
Маршрут также включает в себя Кёльбрандбрюкке - самый высокий подвесной мост Гамбурга. |
The bridge is on the new railway line Turmenabat-Atamyrat-Kerkichi. |
Мост находится на новой железнодорожной линии Турменабат - Атамурат - Керкичи. |
Cross the bridge at the factory Becherovka, on the intersection turn right. |
Пересеките мост рядом с фабрикой Бехеровка (Becherovka), на перекрестке поверните направо. |
As Lord of Muzillac,- the honour of defending the bridge should fall to my men. |
Как сеньор Мюзийака,- честь защищать мост должна быть оказана моим людям. |
Maques feels he can provide a telepathic bridge, so I can access my mother's metaconscious. |
Маквиз чувствует, что сможет обеспечить телепатический "мост", который позволит мне проникнуть в метасознание моей матери. |
Uses tungsten lamp to balance bridge. |
Главная достопримечательность Аллентона - Паучий мост. |
The bridge was the finish line for the 2005-06 Volvo Ocean Race. |
Мост был финишной линией в кругосветной регате Volvo Ocean Race, проводившейся в 2005-2006 годах. |
The Railways Department invited Gustave Eiffel to Bessarabia (Moldova) to redesign and rebuild the bridge. |
Управление железных дорог пригласило Гюстава Эйфеля в Россию, чтобы перепроектировать и перестроить мост. |
Afterwards the battalion captured a strategic and well-fortified bridge over the Gumista River. |
Роте была поставлена задача взять стратегический и хорошо укрепленный мост через реку Гумиста, которую он выполнил. |
That machine you've seen me working on in the garage Is a refabrication on einstein's bridge. |
Тот механизм, над которым я работаю в гараже это воссозданный мост Эйнштейна. |
The bridge is between Staines and Egham stations. |
Мост расположен между населёнными пунктами Ороктой и Эдиган. |
Within four months of its opening, the bridge was destroyed by winds in a manner totally unanticipated by its engineers. |
Спустя четыре месяца после открытия мост был разрушен ветрами самым непредвиденным для его конструкторов образом. |
Mine's workers disembarked here and continued over the bridge on foot. |
Здесь рабочие высаживались и шли к шахте "Шушталепская" на другой берег реки, через мост. |
In the late 1970s it was discovered that road salt had seriously damaged the bridge. |
В конце 1970-х гг. было обнаружено, что соль, которую рассыпали дорожные рабочие, серьёзно повредила мост. |