"Give me a bridge, not a war zone." |
"Дайте мне мост, а не война зоны." |
The corpus callosum is not only the largest white matter structure in the brain, but also the bridge connecting all parts of the brain to each other. |
Мозолистое тело не только самое объёмное белое вещество мозга, но ещё и мост, что связывает все части мозга воедино. |
The radio said there was a danger of the bridge being washed out by the storm. |
По радио передали, что есть опасность, что мост смоет во время шторма. |
We just got to make it to that bridge! |
Главное - забраться на мост! Держитесь, ребята! |
A plan you have to take the bridge, Master Windu? |
План у вас есть, как мост захватить, магистр Винду? |
I'll bet you a 100 marks they will blast the bridge. |
Поспорим на 100, что они разбомбили мост? |
The bridge kept going on and on, deep in the country. |
Мост уходил всё дальше и дальше в глубь страны. |
If he pointed out that the two were cousins to drive them apart, he might be burning the very bridge that he one day hoped to cross. |
Если бы он указал этим двоим, что они являются кузенами, чтобы развести их, это могло бы сжечь тот мост. который он надеялся когда-нибудь перейти. |
In SIavic tongues, "most" means "bridge". |
В славянских языках "мост" значит "мост". |
New Jersey PD's moving in, and NYPD's closing roads to the east, but I need you to close the bridge and get as many people clear as you can. |
Полиция Нью-Джерси в пути, полиция Нью-Йорка перекрыла дорогу с востока, но вы должны закрыть мост и вывести как можно больше людей. |
"And so He left the bridge and the hangman behind." |
И оставил Он мост и висельника позади. |
We basically found out that you can use these smart biomaterials that you can actually use as a bridge. |
Фактически, мы обнаружили, что можно использовать эти умные биоматериалы, что их можно использовать как мост. |
"If you don't know math, your bridge will collapse." |
«Если не знать математики, то мост обязательно рухнет». |
Major Lennox panicked so then I fell back in good order and destroyed the bridge sir |
Майор Леннокс запаниковал, и я отвел войска строем назад и взорвал мост. |
So, you mean, the bridge is your love? |
Так значит, мост - это ваша любовь? |
What bridge have I ever built with you lot? |
И какой же мост я наводил к вам? |
Except for that one indebted friend with a lot to lose, and if you believe his testimony, I got a bridge over Brooklyn I'd like to sell you. |
Кроме одного задолжавшего друга, которому есть, что терять, и если вы верите его показаниям, то я хотела бы продать вам Бруклинский мост. |
And the scout may hope to learn that, say, there's a bridge in a convenient location across a river. |
Разведчик может лишь надеяться выяснить, что где-то здесь есть мост, через который удобно перебираться через реку. |
I know you think you ought to turn yourself in and come clean about me and the bridge, but that's not what you really want. |
Я знаю, ты думаешь, что должен явится с повинной, и рассказать про меня и мост, но это не то, чего ты хочешь. |
And so a drink to the humans and to the bridge they created between us in the hope for a better future for both our worlds. |
Поэтому я пью за людей и за мост, который они возвели между нами в надежде на лучшее будущее за оба наших мира. |
As you are probably well aware, the bridge was opened for traffic on 18 July and subsequently damaged by Serb artillery on 1 August of this year. |
Как Вам, вероятно, известно, этот мост был открыт для движения 18 июля и впоследствии был поврежден сербской артиллерией 1 августа этого года. |
About 10,000 Serb civilians and military personnel living in areas immediately affected by the fighting crossed the Sava bridge into Bosnia and Herzegovina during the first days of the Croatian offensive. |
Около 10000 сербских гражданских лиц и военнослужащих, проживающих в районах, непосредственно пострадавших в результате боевых действий, в первые дни хорватского наступления перешли мост через Саву на территорию Боснии и Герцеговины. |
Consequently, this environmental balance sheet builds a bridge between private and public interests because the addition of such environmental balance sheets of many corporations gives an impression at the national level of the pressures placed upon the environment by the industrial sector. |
С учетом этого такой экологический балансовый отчет позволяет перекинуть мост от частных интересов к интересам общества в целом, поскольку сведение воедино экологических балансовых отчетов многих компаний создает общенациональную картину давления сектора промышленности на окружающую среду. |
Known as the "bridge of peace", labour-intensive construction was undertaken by a team made up of rival political partisans whose cooperation on the project has led to increased understanding. |
Этот трудоемкий проект, известный под названием "мост мира", был осуществлен группой, в состав которой вошли противоборствующие политические группировки, которые благодаря сотрудничеству по осуществлению проекта достигли более высокого уровня взаимопонимания. |
He offered him a good refund on the bridge he was working on for him. |
Отец предложил ему изрядную скидку на зубной мост. |