Примеры в контексте "Bridge - Мост"

Примеры: Bridge - Мост
Greece is convinced that the Greek minority in Albania constitutes a bridge of friendship between the two countries and helps further their rapprochement and cooperation. Греция убеждена, что греческое меньшинство в Албании представляет собой мост дружбы между двумя странами и помогает сближению и сотрудничеству между ними.
In most countries of the ECE region, women have not crossed the heavily guarded bridge from equality of education to equality in economic life. В большинстве стран региона ЕЭК женщинам пока не удалось преодолеть строго охраняемый мост между равенством в области образования и равенством в экономической жизни.
A future where our children grow up never knowing love as a wall... but only as a bridge. Будущее, где дети будут расти и знать, что любовь не стена, а лишь мост.
He thinks if I go over that bridge, the magical spell that woke me from my slumber will break and I'll go back into a coma. Он думает, стоит мне перейти через мост, волшебство, которое меня пробудило, потеряет силу, и я снова впаду в кому.
You know, before I did tower bridge, Знаете, прежде чем собирать Тауэрский мост,
A bridge that can take you home. мост, который может вернуть тебя домой.
We were building a bridge to unite our two peoples, Мы строили мост, который объединил бы два наших народа,
What would happen if somebody were to blow up that bridge? А что бы произошло, если бы кто-то взорвал этот мост?
(Can a beautiful rainbow bridge still be spread out over it? (Может ли над ними по-прежнему раскрыться прекрасный мост радуги?
The challenge for UNDP is to provide a steady, reliable bridge between the evolving resource availability scene and the compelling needs of programme countries. Задача ПРООН состоит в том, чтобы обеспечить постоянный и надежный "мост" между меняющейся ситуацией в области свободных ресурсов и напряженным спросом на них в странах, где осуществляется программа.
Maybe she calls her mom and dad, goes to the bridge she went to with them. Может, она позвонила родным, пошла на мост, где была с ними.
See, the bridge of choice for jumpers is either the Duke Ellington or the George Washington. Видите ли, прыгуны обычно выбирают либо мост Дюка Эллингтона, либо Джорджа Вашингтона.
When we crossed the bridge, supposedly we were going to be treated decently. Мы рассчитывали, что когда мы пересечем мост, то с нами будут обращаться должным образом.
Some old warehouse, but it was dark, and when I got free I just ran and ran until I saw the St. John's bridge. Какой-то старый склад, но было темно и когда меня освободили я просто побежал пока не увидел мост святого Джо.
We have always emphasized that the Greek minority in Albania constitutes a bridge of friendship and we are glad that this is not our view alone. Мы всегда подчеркивали, что греческое меньшинство в Албании представляет собой мост дружбы, и мы рады, что это не только наша точка зрения.
A bridge spanning the Indian Ocean, connecting the continents of Asia and Africa, is now being built through the New Asia-Africa Strategic Partnership. Мост через Индийский океан, соединяющий Азию и Африку, строится сейчас с помощью Нового азиатско-африканского стратегического партнерства.
Between 5 and 8 April, they also closed the bridge to pedestrians, except for local civilian use. В период с 5 по 8 апреля демонстранты закрыли мост и для движения пешеходов, сделав исключение лишь для местных жителей.
However, it was not until October 1998 that UNRWA drivers with local residency were permitted access to the bridge itself. Но доступ на сам мост такие сотрудники получили лишь в октябре 1998 года.
Several primary and secondary roads were washed away and one major bridge collapsed, cutting off access to the southern part of the island. Размыто несколько основных и второстепенных дорог, разрушен крупный мост, в результате чего прекратилось сообщение с южной частью острова.
On 30 May 1999, NATO fighter planes bombed a bridge in the Serbian town of Varvarin. Ten people were killed and 30 more were injured. 30 мая 1999 года натовские бомбардировщики бомбили мост в сербском городе Варварин. Десять человек были убиты и 30 ранены.
Frauke Seidensticker of the International Coordinating Committee of National Human Rights Institutions described national human rights institutions as the bridge between the national and international protection mechanisms. Фрауке Зайденштикер, представитель Международного координационного комитета национальных правозащитных учреждений, охарактеризовала национальные правозащитные учреждения как мост между национальными и международными механизмами защиты.
Art: bridge between technology and nature - Ms. U. Miksche Искусство: мост между технологией и природой - г-жа У. Микше
Construction of access road to new container terminal in the port of Ventspils (including bridge over Venta river) Строительство подъездной дороги к новому контейнерному терминалу в порту Вентспилс (включая мост через реку Вента)
We can win the people over by repairing a damaged bridge or school, digging a well, providing health advice or setting up a local radio station. Мы можем завоевать доверие людей, восстанавливая разрушенные мост или школу, копая колодец, предоставляя медицинскую консультацию или создавая местную радиостанцию.
We are especially heartened to note that the historic bridge in Mostar, destroyed during the war, has now been rebuilt. Нам особенно приятно отметить, что имеющий историческое значение мост в Мостаре, который был разрушен во время войны, теперь восстановлен.