Примеры в контексте "Bridge - Мост"

Примеры: Bridge - Мост
Down this street, then right on Sonnenburger, across the tracks, then left on Dänisch. At the Chinese restaurant, we cross the bridge and take Schwedter to Gleim and then back again. По этой улице, потом направо на Зонненбургер, через рельсы, налево до Денен, до китайского ресторана, потом через длинный мост, по Шведтер до Глайм и обратно.
As long as we get the DeLorean up to 88 mph... before we hit the edge of the ravine... we'll instantaneously arrive at a point in time where the bridge is completed. Если "делореан" наберет 140 километров в час... до того, как мы окажемся на краю ущелья... мы мгновенно окажемся в точке времени, где уже будет мост.
He wrote, "If you cross the bridge, I'll tell you my story." Он написал, "Если перейдёшь мост, расскажу о себе".
That year, the suspension bridge was reopened, and in 2008, the city's historic grain silos were converted into the Los Silos Hotel and Casino, and San Martín Street was converted to pedestrian use. В том же году был открыт после ремонта подвесной мост, а в 2008 году старый район зерновых элеваторов был превращён в комплексы гостиниц и казино Лос-Силос и Сан-Мартин-стрит.
It wasn't until... Charlie rigged a bridge with plastic explosives... just as the little engine was makin' his way across the trestle. Boom! И только когда враги начинили мост пластической взрывчаткой как раз в тот момент, когда паровозик пересекал его.
(a) A temporary bridge was set up near Jagustica on the Drina on 17 February 1995 and has been used since then to transport material to the Bosnian Serb Army. а) 17 февраля 1995 года вблизи населенного пункта Ягустица был сооружен временный мост через реку Дрина, который используется для доставки военной техники и снаряжения вооруженными силами боснийских сербов.
Is it going to be like a suspension bridge or something, is a knitted object? Наверное, это подвесной мост или что-то такое, это считается вязанным объектом?
The brilliant thing with the bendy bus, it would go between the two things, and the bridge could play the accordion! Отличная идея с автобусом-гармошкой, если бы он попал между двумя частями моста, то мост смог бы сыграть на аккордеоне.
At the meeting on the railway rehabilitation, the parties agreed that an expert group would meet to discuss the security and other practical aspects of conducting a technical survey of the Psou-Inguri section of the railway, which includes the Inguri bridge. На совещании по вопросу о восстановлении железной дороги стороны договорились о том, что группа экспертов проведет совещание для обсуждения аспектов безопасности и других практических аспектов проведения технического осмотра участка железной дороги Псоу-Ингури, на котором находится мост через Ингури.
The bridge, nearly 700 metres long and 11 metres across, straddles the Panj river which forms a natural border between the two countries, between the ports of Nizhny Panj on the Tajik side and Sher Khan Bandar in Afghanistan. Мост, около 700 метров в длину и 11 метров в ширину пересекает реку Пяндж, являющуюся естественной границей между двумя странами, а также соединяющий порты Нижний Пяндж на таджикской стороне реки и Шир Хан Бендер в Афганистане.
The Golden Gate Bridge! Быстрее, мост "Золотые ворота"!
Bridge with budget system implemented. Установлен мост для переноса данных в бюджетную систему.
In 1957 another railroad line was built from the area of the power plant, to the mine. This time the new railroad bridge over the river was built, thus, direct accessed to the mine was gained. К 1957-му году, от района ГРЭС, с правого берега, провели новую железнодорожную ветку через новый мост, прямо к шахте.
Okay, maybe while the weapon geniuses and the spirit bridge are getting ready for battle, we should be evacuating the ordinary citizens so that if kuvira attacks, they won't be hurt. Может, пока наши светлые головы и наш мост между мирами готовятся к бою, пора начинать эвакуацию мирных жителей, чтобы никто не пострадал, если Кувира пойдёт в наступление?
In contrast, the mountain section from Ano Lechonia to Mileai has a number of interesting civil engineering features, including seven stone bridges, an iron bridge at Milies, two tunnels and five stone road bridges over the line. Участок пути от Ано-Лехония до Милеэ имеет ряд интересных инженерных сооружений, в том числе семь каменных мостов, железный железнодорожный мост в Милеэ, два тоннеля и пять каменных автомобильных мостов над железнодорожной линией.
Many experts said that a bridge could not be built across the 6,700-foot (2,000-metre) strait, which had strong, swirling tides and currents, with water 372 ft (113 m) deep at the center of the channel, and frequent strong winds. Многие эксперты, тем не менее, считали, что мост не мог быть построен над проливом в 6700 футов (2042 м) с его сильными и сильно закрученными приливами, глубиной 372 футов (113 м) в центре канала, и частыми сильными ветрами.
bridge: There is no day when you are not pushing yourself to run, and so afraid to be late again, you are laughing without a bit of fun. мост: C7 G Не бывает дня, когда ты не заставляешь себя бежать, A7 D7 и на бегу смеёшься ты над собой, боящимся опоздать.
Either the cannonballs ended up there when Lieutenant General Johan Adam Cronstedt defended Umeå in March 1809 or when the Russian general Nikolai Kamensky in the summer of 1809 defended the bridge that the Russians built across Ume River. Пушечные ядра могли оказаться там либо тогда, когда генерал-лейтенант Йохан Адам Кронштедт руководил обороной Умео в марте 1809 года, либо когда русский генерал Николай Каменский летом 1809 года защищал мост, построенный русскими на реке Умеэльвен.
When bridge is not open air draught is 11.50 m for mean high water (MHW) at normal Amsterdam Peil (Dutch reference water level = mean sea tide level) (NAP) + 0.96 m. 5/ Когда мост не разведен, надводный габарит составляет 11,50 м для среднего высокого уровня воды (СВУ) при "нормал Амстердам Пейл" (нидерландский исходный уровень воды = средний морской приливный уровень) (НАП) + 0,96 м.
I go via the bridge to avoid the traffic 7.30 I'd be in I'd had enough time to have a coffee ехал бы через мост, чтобы не застрять в пробке приезжал в 7:30 и хватало бы времени на чашечку кофе
I can't imagine the courage it takes for her to go down to that bridge and walk the path that her son took that day, and also the courage just to carry on. Я не могу представить, сколько сил ей понадобилось, чтобы прийти на мост и пройти тем путём, что совершил тогда её сын, а также сколько сил ей стоит просто жить дальше.
Youarecomingtowoodenbridge. When you cross the bridge, you throw the bag from the left window of the moving car. огда поедете через дерев€нный мост, на ходу выбросьте портфель из левого окна машины.
BOTH: Past the point of no return The final threshold The bridge is crossed So stand and watch it burn We've passed the point Of no return Мы переступили через черту необратимости Последнюю преграду Мост пройден Так что стой и смотри, как он горит Мы переступили через черту Необратимости
You can see the Stoun Bridge from my window. Отличный вид на мост.
Here's the infamous Bridge of Sighs. It involves prisoners. Мост Вздохов пользуется дурной славой.