The bridge opened for public use on March 30, 1909, having cost about $18 million and 50 lives. |
Мост был открыт 30 марта 1909 года, он обошёлся в 18 млн долларов и унес 50 жизней. |
He built and operated the first bridge across the Yellowstone River near the confluence of the Lamar River in 1871 to service miners traveling to Cooke City, Montana. |
В 1871 году, он построил и ввёл в эксплуатацию первый мост через реку Йеллоустоун неподалёку от впадения реки Ламар для помощи шахтерам, путешествующим в Кук Сити, штат Монтана. |
Its length is 5,750 metres (18,860 ft) and it is the second longest river bridge in India. |
Его длина составляет 5750 метров (18860 футов), и это второй по длине речной мост в Индии. |
It is the third oldest bridge in Paris, after the Pont Neuf and the Pont Marie. |
Это третий по возрасту мост в Париже, после Пон-Нёф и моста Мари. |
The bridge was repainted in 1991 and its cladding resurfaced with hard tropical wood in 1997. |
В 1991 году мост был перекрашен, а в 1997 году его покрыли твёрдой древесиной тропических пород. |
One of Richards last pictures, painted in February 1945, shows the bridge at Gennep built by Allied sappers across the flooded River Maas. |
Одна из последних картин Ричардс, законченная в феврале 1945 года, изображает мост у Геннепа, построенный союзными саперами через разлившуюся реку Маас. |
The Vietnamese, however, soon repaired the bridge, compelling the Navy and Air Force to fly 13 more missions against the target. |
Вьетнамцы, однако, вскоре отремонтировали мост, вынудив ВМФ и ВВС выполнить ещё 13 боевых вылетов для его уничтожения. |
As an added attraction, Mr Tibbs built a bridge across the River Monnow and laid out Pleasure Gardens on Vauxhall Fields. |
Для привлечения публики мистер Тиббс построил мост через реку Монноу и разбил Сады удовольствия (Pleasure Gardens) на полях Воксхолл. |
With this software you downloaded to your computer, the world's largest software company, a successful bridge between you and the block may be seen. |
С помощью этого программного обеспечения, загруженного на компьютер, крупнейшей софтверной компании в мире, успешное мост между вами и блок может быть увидено. |
This secondary bridge became controversial, and at the wishes of the Jordanian government, work was halted and what had been built was torn down. |
Этот дополнительный мост стал объектом разногласий, и по желанию правительства Иордании работы были остановлены, а то, что успели построить - было разрушено. |
Li ordered the destruction of the bridge by dynamite, causing the company a loss of £8000 and many months work. |
Ли приказал разрушить мост динамитом, в результате чего компания понесла убытки в размере £8000 и ей предстояли долгие месяцы работы. |
Apparently, these guys think that there is nothing more challenging to live within a "bridge", surrounded by green landscape. |
Очевидно, что эти парни думают, что нет ничего сложнее жить в "мост", в окружении зеленых ландшафтов. |
Worth U.S. $ 175,000, this house bridge is located one hour's drive from Adelaide, the United States. |
На сумму $ 175000, этот дом мост расположен в часе езды от Аделаиды, в Соединенных Штатах. |
The construction of a bridge was first sanctioned by an Act of Parliament in 1824 and work on site began the following year. |
Сооружение моста было одобрено парламентским законом в 1824 году, на следующий год мост начали строить. |
A bridge crossing the Irtysh River was opened in Khanty-Mansiysk in 2004. |
Автодорожный мост через реку Иртыш - мост, открытый в сентябре 2004 года в городе Ханты-Мансийске. |
The bridge collapsed on 16 April 1850, while a battalion of French soldiers was marching across it, killing over 200 of them. |
Мост рухнул 16 апреля 1850 года, в то время как батальон французских солдат маршировал по нему, и убил более 200 из них. |
After costing more than 165 million Euros to construct, the bridge was officially opened by Queen Beatrix on September 6, 1996. |
После того, как на конструкцию было потрачено более 163 млн евро, 6 сентября 1996 года мост был официально открыт Королевой Беатрикс. |
Until the end of 2017, the authorities of Rostov-on-don intend to reconstruct the Voroshilov bridge, expanding it from two available lanes to six. |
До окончания 2017 года власти Ростова-на-Дону намерены реконструировать Ворошиловский мост, расширив его с двух имеющихся полос до шести. |
Drive detour road another 4.3 km until you'll see the bridge across railway in front of you. |
По объездной дороге едьте еще 4,3 км, пока впереди не увидите мост через железнодорожные пути. |
Then instead of driving the bridge turn left on unpaved road, by which you'll see the sign "PEINTBOLA PARKS 1.2 km". |
Не въезжая на мост, поверните налево на грунтовую дорогу, у которой находится указатель "PEINTBOLA PARKS 1.2 km", хорошо видимый с шоссе. |
The memorandum emphasized that the bridge should be parallel to Tegsbron, to fit into the orthogonal and regular structure of the land use in the city. |
В меморандуме подчёркивалось, что мост должен быть построен параллельно Тегсброну, чтобы вписаться в ортогональные и регулярные структуры землеустройства в городе. |
In 1980, the tanker "Volgoneft 268" crashed into the bridge, but the damage turned out to be not serious. |
В 1980 году в мост врезался танкер «Волгонефть 268», однако повреждения моста не оказались серьёзными. |
Along the way he encounters many tribulations, such as a broken bridge due to the overflowing of the river and attacks by bandits. |
По дороге он сталкивается со множеством невзгод, таких как мост, сломавшийся вследствие выхода реки из берегов, нападение бандитов. |
In August 1944, the bridge was destroyed by the retreating Germans as they withdrew before the advancing Allied forces in World War II. |
В августа 1944 года мост был взорван немецкими войсками, отступавшими перед надвигающимися силами союзников в ходе Второй мировой войны. |
A year later, on 12 December 2013, the bridge was officially opened at a ceremony presided over by Princess Maha Chakri Sirindhorn. |
Год спустя, 12 декабря 2013 года, мост был официально открыт на церемонии под председательством принцессы Маха Чакри Сириндорн. |