| The Ponte Grande Bridge was immediately outside the area defended by the Italian 206 Coastal Division, which would oppose the British seaborne landing. | Мост Понте-Гранд располагался непосредственно за пределами участка обороны 206-й береговой дивизии Италии, которая препятствовала высадке британского десанта с моря. |
| You can choose whether to enjoy it in the privacy of your room or in the stylish Club restaurant, overlooking the Charles Bridge. | Вы можете позавтракать в уединенной обстановке у себя в номере или в стильном ресторане Club с видом на Карлов мост. |
| In 2009 the company provided Wialon software for vehicle tracking at the international automobile race "A National Sport - Bridge of Friendship". | В 2009 году компания предоставила программное обеспечение для наблюдения за автомобилями, участвующими в международном автопробеге «Народный спорт - мост дружбы». |
| You'll have to go round by Camber Railway Bridge! | Вам придется бежать в обход, через Камберский железнодорожный мост! |
| Could two men alone build the Brooklyn Bridge? | Можно построить Бруклинский мост вдвоём? Возможно. |
| If you took the Triborough Bridge you'd go right past my house. | Если вы поедете через мост Трайборо, то проедете прямо рядом с моим домом. |
| It's a particularly curious fact here in America that Hollywood is filming The Bridge at Remagen in Prague. | Очень интересным фактом здесь, в Америке, является то, что Голливуд снимает "Ремагенский мост" в Праге. |
| I know a guy who was arrested for plotting to bring down the Brooklyn Bridge with a blowtorch. | Я знаю парня, которого арестовали за то, что он хотел повалить Бруклинский мост горелкой. |
| Brooklyn Bridge, bended knee, moonlight, ring a bell? | Бруклинский мост, преклонённое колено, лунный свет, вспоминаешь? |
| Iain Banks' novel The Bridge. | Ильи́нский мост - название мостов. |
| When your dad lived in Mystic Falls, he took our charter bell to Wickery Bridge, and then threw it off the railing. | Когда твой отец жил в Мистик Фоллс, он отнес колокол на мост Викери, а потом бросил его за перила. |
| The Old Bridge of Mostar, dating from the Ottoman period in Bosnia and Herzegovina, was destroyed during the Balkan war in 1993. | Древний мост в Мостаре, сохранившийся со времени Османской империи в Боснии и Герцеговине, был разрушен во время Балканской войны в 1993 году. |
| The Committee welcomes the "INCLUDE" programme and the "Bridge" project, which provide additional support to students with behavioural concerns. | Комитет дает высокую оценку Программе "Все вместе" и проекту "Мост", которые предусматривают оказание дополнительной помощи учащимся, имеющим проблемы с поведением. |
| Bridge over Danube river, between cities Vidin (Bulgaria) and Calafat (Romania) | Мост через реку Дунай между городами Видин (Болгария) и Калафат (Румыния) |
| Idlib - al-Shaghur Bridge - al-Baydah Road, 10/10/2011 | Идлиб - Эш-Шугурский мост - дорога Эль-Байда, 10/10/2011 |
| Draft Astana "Green Bridge" Initiative | Проект Астанинской инициативы «Зеленый мост» |
| The ISEE Bridge marks a paradigm shift in the way in which we address the issues of poverty, vulnerability and disadvantage. | "Мост ИСРВП" знаменует собой качественный сдвиг в методах решения проблем бедности, уязвимости и неблагоприятных условий жизни. |
| We welcome regional and cross-regional initiatives for sustainable development, such as the Green Bridge Partnership Programme, which is voluntary and open for participation by all partners. | Мы приветствуем региональные и межрегиональные инициативы в области устойчивого развития, такие как Программа партнерства «Зеленый мост», которая является добровольной и открыта для участия всех партнеров. |
| Says here he and his wife were trying to make it across the 52nd Street Bridge... when it collapsed. | Здесь сказано, что он и его жена пытались пересечь мост на 52 улице, когда он обвалился. |
| Jane could tell you were the only one who knew what "London Bridge is Falling Down" really meant. | Джейн понял, что вы были единственным, кто знал, что на самом деле означает "Лондонский мост падает". |
| Surely Vauxhall Bridge would be quicker? | Через мост Валксхал было бы быстрее. |
| Alec Guinness made that very plain in Bridge On The River Kwai in the film. | Алек Гиннесс спланировал это все в фильме "Мост На Реке Квай". |
| (Mann, in broken English) Bridge! | (Манн, на ломаном английском) Мост! |
| Member States, through work at major intergovernmental meetings, whose outcomes included negotiated intergovernmental agreements, supported the regional implementation plan for sustainable development and the Astana Green Bridge Initiative. | В контексте крупных межправительственных совещаний, в ходе которых, в том числе, заключались межправительственные соглашения, государства-члены поддержали региональный план осуществления мер в целях обеспечения устойчивого развития и Астанинскую инициативу «Зеленый мост». |
| The Committee also takes note of the Seoul Initiative Network on Green Growth and the Green Bridge Partnership Programme as useful ongoing vehicles for promoting sustainable development in the region. | Комитет принимает также к сведению создание Сети Сеульской инициативы по экологически безопасному росту и Программы партнерства «Зеленый мост», которые являются полезными на настоящий момент средствами содействия устойчивому развитию в регионе. |