Примеры в контексте "Bridge - Мост"

Примеры: Bridge - Мост
The Mile 18 bridge, nicknamed "The Missing Link", which would connect the Seward and Moose Pass portions, was not completed until 1946, which was a major cause of the delayed completion of the highway. Мост «18-я миля», называемый в народе «недостающее звено», который должен был соединить Сьюард и Мус-Пасс, не был завершён до 1946 года, что являлось одной из основных причин задержки завершения строительства магистрали.
An ambitious schedule of just 29 months was set for construction, so that the bridge could open on the 90th anniversary of the first ship transit of the Panama Canal by the cargo ship Ancon, on 15 August 1914. Для строительства был разработан амбициозный график, рассчитанный всего на 29 месяцев, с той целью, чтобы мост был открыт к 90-летию первого транзитного прохода по Панамскому каналу грузового судна Ancon 15 августа 1914 года.
In May 1972 an agreement was signed between Umeå Municipality and the Swedish Road Administration that the Swedish Road Administration would build the bridge starting on 16 June 1972. В мае 1972 года было подписано соглашение между муниципалитетом Умео и дорожным управлением Швеции, согласно которому шведская дорожная администрация начнёт строить мост с 16 июня 1972 года.
The bridge is painted white from the Finnish side to the international border, and is blue from there to the Swedish side. Мост окрашен в белый цвет с финской стороны до международной границы, а синим до шведской стороны.
When everything started going down on that bridge... В ту минуту, когда мост начал рушиться,
Couldn't you just leave the bridge open for us? А ты можешь не закрывать мост?
We've proved it will be impossible to blow that bridge up at 20-bloody-33 with a train on it! Мы доказали, что невозможно взорвать этот мост в эти хреновые 20.33 с поездом на нем!
As long as we get the DeLorean up to 88 miles an hour... before we hit the edge of the ravine... we'll instantaneously arrive at a point in time where the bridge is completed. Значит, если разогнать ДеЛориан до 88 миль в час еще до края ущелья мы мгновенно прибудем в тот момент времени, когда мост уже будет построен.
So we talked to some sources in Hama who we had been back and forth with on Twitter, and we asked them about this, and the bridge was interesting to us because it was something we could identify. Так что мы связались через Твиттер с некоторыми источниками из Хамы, и мы спросили их об этом, и мост нам был особо интересен, потому что мы могли его легко узнать.
On its left the entire 8th Engineer Combat Battalion was in line as infantry, with the mission of holding a bridge across the Kumho River near its juncture with the Naktong River east of Taegu. На его левом фланге 8-й боевой сапёрный батальон находился в строю в качестве пехоты, имея задачу удерживать мост через реку Кумхо близ её впадения в реку Нактонган к востоку от Тэгу.
The bridge is located at the town of Kohala, 38 kilometres (24 mi) north of Murree and 35 km south of Muzaffarabad. Мост расположен возле города Кохала, 38 километров (24 миль) к северу от города Мурее и 35 км к югу от города Музаффарабад.
You are blaming me for the bridge? Я что, виноват, что мост такой?
If the D.E.D. weapon was the source of the problems... then why was the bridge affected first? Если смертельное оружие - источник наших проблем, почему мост разрушился первым?
So, the bridge, is that all you got? Так, ты помнишь только мост и все?
In addition, his Ant-Man helmet is shown in the possession of a young boy named Dwight, who uses it to command an army of ants in order to enforce the payment of tolls across a bridge. Кроме того было показано, что шлем Человека-муравья находится во владении у мальчика по имени Дуайт, который использует его для того, чтобы командовать армией муравьёв в целях обеспечения соблюдения выплаты сборов для перехода через мост.
In its final report to the tribunal's Prosecutor, Carla Del Ponte, the committee took the view that the attack had been proportionate: It is the opinion of the committee that the bridge was a legitimate military objective. В своём заключительном докладе прокурору трибунала, Карле дель Понте, Комитет высказал мнение, что нападение было пропорциональным: По мнению комитета мост был законной военной целью.
I got in the car... and she drove off a bridge and committed suicide with me in the car. Я был в машине... и она въехала на мост и покончила с собой вместе со мной в машине.
Make sure the eastern bridge is out, and watch out for - Кацусиро, убедись, что мост на востоке разрушен.
The waterfall, the bridge, and the stream... it is very romantic. мост и ручей... это так романтично.
He says you finally lost your sense of honour and destroyed the bridge, cutting off a rescue party led by Lieutenant Sharpe Он пишет, в конце концов вы потеряли честь и взорвали мост, отрезав отряд спасателей во главе с лейтенантом Шарпом.
You mean, the town that was going to blow that bridge and leave us for dead? Города, которы хотел взорвать мост и бросить нас?
They were driving on that bridge when it happened. Они въехали на мост когда это случилось когда мост рухнул
Do you believe the bridge to the afterlife is made of... bulbs and wires? Вы верите, что мост в другой мир сделан из проводов и ласпочек?
our neighbors to the north, and the Euphrates bridge, our objective. наши соседи на севере, и мост через Евфрат, наше задание.
You can tell the Billy Goats Gruff it's safe to cross the bridge now! Вы можете передать Сердитым Козлам, что дорога через мост свободна!