Примеры в контексте "Bridge - Мост"

Примеры: Bridge - Мост
After that, the heroes pass through the Brooklyn Bridge, then on the streets of flooded New York, strangely enter the radiation zone and overcome a number of difficulties. После этого, герои проходят через Бруклинский мост, затем оказавшись на улицах затопленного Нью-Йорка, странным образом попадают в радиационную зону и преодолевают ряд затруднений.
Don't let no one tell you That I've been trying to sell you The Brooklyn Bridge Только никому не говорите, что я пытаюсь продать вам Бруклинский мост.
"A Legal Bridge Spanning 100 Years: From the Gold Mines of El Dorado to the 'Golden' Startups of Silicon Valley". Правовой мост длиною в 100 лет: от золотых приисков Ел Дорадо до "золотых" стартапов Кремниевой Долины.
Build a Bridge? or Build a House? Строились дороги, построен Братский мост.
Number 9 is listed as "Bridge Over a Pond." Номер 9 - "Мост над прудом".
In support of the above process, the secretariat has conducted various consultations with the Government of Kazakhstan for the purpose of developing a workplan and a partnership programme to implement the Astana Green Bridge Initiative. В поддержку вышеуказанного процесса секретариат провел различные консультации с правительством Казахстана для разработки плана работы и программы партнерства в целях осуществления Инициативы Астаны «Зеленый мост».
The "Green Bridge" Partnership Programme is also viewed as an interregional contribution to the World Summit on Sustainable Development to be held in June 2012 in Rio de Janeiro. Программа Партнерства «Зеленый Мост» может также являться межрегиональным вкладом в Конференцию Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию, которая состоится в июне 2012 года в Рио-де-Жанейро.
"Green Bridge" Partnership Programme's goal is to join efforts of the states, international organizations, public and business sectors from Europe, Asia and the Pacific for the transition to a green economy. Целью Программы Партнерства «Зеленый Мост» является объединение усилий государств, международных организаций, общественного и бизнес секторов в регионе Европы, Азии и Тихого океана для перехода к зеленой экономике.
Tuttle Bridge is the perfect place for Brunner to hide in the dark, but not from me. Мост Тутл идеальное место чтобы скрыть Бруннера в темноте, но не от меня
This, in addition to an increase in income opportunities and health services in Gali, temporarily resulted in a significant reduction of crossings via the Inguri Bridge, compared with those mentioned in my previous report. Это обстоятельство, наряду с расширением возможностей для получения дохода и улучшением медицинского обслуживания в Гале, на некоторое время привело к значительному сокращению числа людей, пересекающих мост Ингури, по сравнению с данными, которые приводились в моем предыдущем докладе.
He highlighted the importance of initiatives for technology transfer to developing countries, such as the Green Bridge Partnership Programme, and said that the high-level political forum on sustainable development would provide for greater coordination and address economic, social and environmental dimensions. Он указывает на важность реализации инициатив в области передачи технологий развивающимся странам, таких как Программа партнерства «Зеленый мост», и подчеркивает, что создание политического форума высокого уровня по устойчивому развитию позволит улучшить координацию действий и рассматривать экономические, социальные и экологические вопросы в комплексе.
The representative of Kazakhstan provided an overview of the status of implementation of the Astana Green Bridge Initiative, which had been welcomed and endorsed during the Sixth Ministerial Conference on Environment and Development in Asia and the Pacific, held in 2010. Представитель Казахстана ознакомил участников с ходом осуществления Инициативы Астаны «Зеленый мост», которая получила положительную оценку и была одобрена на шестой Конференции министров по окружающей среде и развитию в Азиатско-Тихоокеанском регионе, проводившейся в 2010 году.
CEP welcomed the intention of the host country to continue developing the Partnership Programme of the Astana "Green Bridge" Initiative so as to bring to the Astana Ministerial Conference detailed proposals and possible commitments by interested partners. КЭП приветствовал намерение принимающей страны и далее заниматься подготовкой программы партнерства по Астанинской инициативе "Зеленый мост", с тем чтобы представить на Конференции министров в Астане подробные предложения и возможные обязательства заинтересованных партнеров.
Invites international and regional organizations, including the Economic Commission for Europe, to contribute to and be part of the Green Bridge Partnership Programme; приглашает международные и региональные организации, включая Европейскую экономическую комиссию вносить свой вклад в программу партнерства «Зеленый мост» и быть ее частью;
The Rio+20 Conference also welcomed regional and cross-regional initiatives for sustainable development, such as the Green Bridge Partnership Programme, 2011-2020, which is aimed at linking Europe and the Asia-Pacific region through green growth. На этой конференции также были отмечены региональные и межрегиональные инициативы в области устойчивого развития, такие как Программа партнерства «Зеленый мост», 2011 - 2020 годы, которая предназначается для налаживания связей между Европейским и Азиатско-Тихоокеанским регионами на основе «зеленого» роста.
An early build of Windows Bridge for iOS was released as open-source software under the MIT license on August 6, 2015, while the Android version was in closed beta. Ранние сборки моста для iOS начали распространяться как открытое программное обеспечение под лицензией MIT с 6 августа 2015; мост для Android пока находится в закрытом тестировании.
Among his most challenging assignments was restoring the strategic Richmond, Fredericksburg and Potomac Railroad line, including the Potomac Creek Bridge, after its partial destruction by Confederate forces. Одной из самых сложных его задач было восстановление стратегической дороги Richmond, Fredericksburg and Potomac Railroad, включая мост Potomac Creek Bridge, частично разрушенного конфедератами.
Go by way of Waterloo Bridge, will you? Да. Поезжай через мост Ватерлоо, ладно?
As a consequence of the new procedures at the Allenby Bridge, the Agency has been compelled to rely on cumbersome alternative measures, including using senior staff with diplomatic status on an ad hoc basis to transport the Agency's diplomatic pouch. Из-за новых процедур проезда через мост Элленби Агентство было вынуждено прибегнуть к обременительным альтернативным мерам, включая привлечение по мере возможности старших сотрудников, имеющих дипломатический статус, для доставки дипломатической почты Агентства.
The representative of Kazakhstan reported that over 20 Kazakh NGOs had been involved in producing the proposal for the Astana Green Bridge Initiative to build cooperation between Asia, Europe and the Pacific on green economy. Представитель Казахстана сообщил, что более 20 казахстанских НПО были вовлечены в подготовку предложения по Инициативе Астаны "Зеленый мост", направленной на развитие сотрудничества между Азией, Европой и Тихоокеанским регионом в области зеленой экономики.
Pursuant to Resolution 69/9, the Government of Kazakhstan with support from the secretariat organized the first stakeholder meeting for operationalizing the Green Bridge Partnership Programme in Astana from 30 September to 1 October 2013. Во исполнение резолюции 69/9 правительство Казахстана при содействии секретариата организовало в Астане 30 сентября - 1 октября 2013 года первое Совещание заинтересованных сторон по практическому осуществлению Программы партнерства «Зеленый мост».
The Green Bridge Conference 2013, organized by the Government of Kazakhstan, is scheduled to be held in Astana from 30 September to 1 October 2013. Конференция «Зеленый мост» 2013 года, организованная правительством Казахстана, запланирована к проведению в Астане 30 сентября - 1 октября 2013 года.
Additionally, two respondents indicated that their reported actions supported two regional initiatives identified in the Regional Implementation Plan: The Astana "Green Bridge" Initiative, and the Sustainable Development Strategy for Central Asia. Кроме того, два респондента отметили, что указанные ими мероприятия способствовали реализации двух региональных инициатив, указанных в Региональном плане осуществления: Инициативы Астаны «Зеленый мост» и Стратегии устойчивого развития для Центральной Азии.
a. Welcomed the information provided by panellists on developments in greening economies, including the Green Bridge Partnership Programme; а. приветствовал представленную участниками групповой дискуссии информацию об изменениях в области экологизации экономики, в частности о Программе партнерства "Зеленый мост";
Argentina commended the National Strategic Plan for HIV Prevention and Control 2008-2013 and the establishment and application of the Identification, Stabilisation, Enablement and Empowerment (ISEE) Bridge programme focusing on poverty reduction. Аргентина приветствовала Национальный стратегический план по профилактике ВИЧ и борьбе с ним на 2008-2013 годы и принятие и применение программы "Мост для идентификации, стабилизации, развития возможностей и потенциала" (ИСРВП), посвященной сокращению масштабов нищеты.