Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Authority - Управление"

Примеры: Authority - Управление
The Mexican Maritime Authority, through the curriculum of the FIDENA merchant marine schools, teaches a security course for deck and equipment officials. Управление морского транспорта Мексики в рамках учебной программы мореходных школ торгового флота ФИДЕНА обеспечивает подготовку по вопросам охраны для палубных и трюмных команд.
As a bi-state agency, the Port Authority required approval for new projects from the governors of both New York and New Jersey. Будучи агентством, представляющим два штата, Управление Портов должно было получить одобрение новых проектов от двух губернаторов: Нью-Йорка и Нью-Джерси.
Subsequently, the Media Industry Development Authority (MIDA), established under Section 3 of the Decree. Кроме того, в соответствии со статьей 3 Указа учреждено Управление развития сферы СМИ (УРСМИ).
In 1968, the Bahamas Monetary Authority (BMA) was created in the board's place. В 1968 году учреждено Управление денежного обращения Багамских островов (Bahamas Monetary Authority), получившее право эмиссии.
The Act does not permit the Radio Authority to tell any of its licensees to include particular types of programmes in its schedule. В соответствии с законом Управление по радиовещанию не может предписывать станциям, которые получили лицензии, какие конкретные передачи они могут транслировать.
The American Samoa Power Authority has implemented a combined water/waste water rate charge to complement the annual subsidy from the Government of American Samoa. Управление по энергетике ввело комбинированную оплату на водоснабжение и канализацию в целях дополнения ежегодной субсидии, выделяемой правительством Американского Самоа.
The Port Authority of Guam (PAG) administers the commercial port facilities at Apra Harbor. Работу торгового порта в гавани Апра обеспечивает портовое управление Гуама, являющееся государственной корпорацией и автономным учреждением территориального правительства.
The US Portal Authority released a preliminary report blaming the tragedy on the fluke failure of a switching module. Управление Порталов США опубликовало предварительное коммюнике, в котором утверждается, что причиной трагедии послужил неисправный модуль переключения.
By December 2001, about 100 million euro in cash was frontloaded to the Banking and Payments Authority of Kosovo. К декабрю 2001 года около 100 миллионов евро наличными были отправлены в Управление по банковскому делу и платежам в Косово.
For example, it would make equal sense for the Committee to collect information as to which Authority administered Adi Murug prior to July 1997. Например, с таким же успехом Комитет мог собирать информацию о том, кто осуществлял управление Ади-Муругом до июля 1997 года.
In February 2001, the Authority broke ground at Krum Bay on St. Thomas for a $16.5 million power generating system. В феврале 2001 года Управление начало работы по сооружению в Крум-Бее, остров Сент-Томас, электростанции стоимостью 16,5 млн. долл. США.
The Authority maintains that the influx of returnees necessitated rehabilitation and expansion of its water supply and sewerage networks at a cost of JD 152,001,870. Управление утверждает, что в связи с притоком репатриантов ему потребовалось провести реконструкцию и расширение систем водоснабжения и канализации на сумму 152001870 иорданских динаров.
Currently, the National Housing Authority has a rental housing stock of 5,470 units located throughout the country. В настоящее время Национальное управление по жилищным вопросам располагает фондом арендного жилья, состоящим из 5470 жилищных единиц, расположенных по всей стране.
Esther Pavihi of the Niue Tourism Authority provided information on local sites. Эстер Павихи, представляющая Управление Ниуэ по туризму, рассказала о местных достопримечательностях.
A Provincial Earthquake Reconstruction and Rehabilitation Authority (PERRA) also functions in NWFP. В СЗПП также работает Региональное управление по ликвидации последствий землетрясения и восстановлению (РУЛПЗВ).
Confers information gathering and enforcement powers on the National Authority; Закон уполномочивает Национальное управление заниматься сбором информации и принятием практических мер.
In 2012, the Forestry Development Authority plans to offer two more large new forest management contract concessions totalling 738,474 hectares. В 2012 году Управление по освоению лесных ресурсов планирует объявить о предоставлении еще двух крупных концессий на пользование угодьями общей площадью 738474 гектара.
The Panel notes that the Forestry Development Authority and partners have drafted a benefit-sharing regulation to spell out how revenues will be shared and managed. Группа отмечает, что Управление лесного хозяйства и партнеры разработали положение о распределении выгод, устанавливающее порядок распределения доходов и их использования.
Under the Act, the Philippine Overseas Employment Authority (POEA) regulates recruitment and placement activities. В соответствии с этим законом вопросами подбора и трудоустройства таких лиц занимается Филиппинское управление по трудоустройству за рубежом (ФУТР).
Moreover, in 2002 the Monetary Authority published guidelines on large-value cash transactions; these guidelines apply to all credit institutions, currency exchange firms and cash-remittance companies. Кроме того, в 2002 году Валютное управление опубликовало инструкцию о порядке оформления крупных операций, которая распространяется на все кредитные учреждения, фирмы, занимающиеся обменом валюты, и компании, осуществляющие денежные переводы.
The Peruvian National Customs Authority peculiarly requires women to leave public service five years earlier than men, based on age and length of service. Вызывает недоумение, что Главное таможенное управление Перу постановило, что женщины должны уходить на пенсию из государственной администрации на пять лет раньше мужчин как по возрасту, так и по сроку службы.
A good example, is the women's smallholder groups (PWPK) organised by RISDA (Rubber Industry Smallholders Development Authority). Убедительным примером такой деятельности является работа, проводимая группами женщин-владельцев мелких хозяйств под руководством РИСДА (Управление по вопросам развития малых предприятий резиновой промышленности).
Once his temporary permits expired, the Authority considered whether there were "exceptional circumstances of a humanitarian nature" warranting cancellation of the removal order. Как только его временный вид на жительство истек, управление рассмотрело вопрос о наличии "исключительных обстоятельств гуманитарного характера", которые могли бы послужить основанием для отмены распоряжения о высылке.
Inquiries addressed to the Civil Aviation Authority of the Government of Sierra Leone requesting the registration documents of the 9L-LCR-registered aircraft have not yet been answered. Ответов на направленные в Управление гражданской авиации правительства Сьерра-Леоне запросы о предоставлении регистрационных документов самолета с регистрационным номером 9L-LCR еще не получено.
In 2005, upon the opening of the South Eastern Motorway section of the M50, the National Roads Authority erected new style gantry signage. В 2005 году на открытии Юго-Восточной секции автодороги М50 Национальное управление автомобильными дорогами (англ. National Roads Authority) установило знаки в новом портальном стиле.