Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Authority - Управление"

Примеры: Authority - Управление
This programme is a partnership between the Ministry of Education and the Training and Productivity Authority of Fiji. Министерство образования и профессиональной подготовки и Управление по вопросам производительности Фиджи являются партнерами по реализации этой программы.
Such opportunities are available through the commercial banks, Home Finance Co., Fiji Development Bank and Housing Authority. Такие возможности ей предоставляют коммерческие банки, Компания жилищного кредитования, Фиджийский банк развития и Жилищное управление.
The Cayman Islands Monetary Authority was formally admitted as a full member of the International Organization of Securities Commissions in June 2009. В июне 2009 года Валютно-финансовое управление Каймановых островов было официально принято в Международную организацию комиссий по ценным бумагам в качестве полноправного члена.
The National Police Board and the Swedish Prosecution Authority have produced manuals to provide guidance and support in combating hate crimes. Национальное полицейское управление и Прокуратура Швеции подготовили учебное пособие, содержащее руководящие принципы и различные меры по борьбе с преступлениями на почве ненависти.
The Police Complaints Authority relied on Police investigations and was perceived as lacking independence. Управление по рассмотрению жалоб на действия полиции полагалось на полицейские расследования, и считалось, что этому органу не хватает независимости.
Development partners; National AIDS Authority; Ministry of Women's Affairs; Партнеры в целях развития; Национальное управление по проблемам СПИДа; Министерство по делам женщин;
Director, Cabinet Division, Public Procurement Regulatory Authority Директор, отдел по делам кабинета министров, Управление государственных закупок
Area Chief, Market Compliance, Securities Supervisory Authority Руководитель направления рыночной политики, Управление по делам рынков акций и ценных бумаг
Previous experience: Customs official, National Tax Administration Authority. Предыдущий опыт: сотрудник таможни, Национальное налоговое управление.
The Authority also sponsors ongoing courses and workshops for persons advising mayors and heads of local councils. Управление по улучшению положения женщин также организует учебные курсы и семинары-практикумы для лиц, консультирующих мэров и глав местных советов.
The Governmental Corporations Authority supervises closely and effectively any appointments made to directorates of Government Corporations. Управление по правительственным корпорациям осуществляет строгий и эффективный надзор за любыми назначениями в правления правительственных корпораций.
The Authority protects the witnesses and their families prior to, during and after the trial. Управление обеспечивает защиту свидетелей и членов их семей до, во время и после суда.
Also in December 2009, the Authority held a conference for influential Bedouin women. Тогда же, в декабре 2009 года, Управление организовало конференцию для влиятельных женщин бедуинского происхождения.
The National Employment Rights Authority (NERA) Национальное управление по правам в области занятости (НУПЗ)
The Authority was established under the aegis of the Department of Enterprise, Trade and Employment. Это управление было создано под эгидой Министерства по вопросам предпринимательства, торговли и занятости.
To fight impunity Norway had recently strengthened the National Authority for Prosecution of Organized and Serious Crimes. Для борьбы с безнаказанностью в Норвегии недавно было укреплено Национальное управление по борьбе с организованной преступностью и тяжкими преступлениями.
The Forestry Development Authority advertised a new round of auctions of abandoned logs. Управление лесного хозяйства объявило о проведении нового раунда аукционов на продажу брошенного леса.
The National Prosecution Authority (NPA) will be mandated to deal with corruption and other related offences. Национальное управление прокуратуры (НУП) будет уполномочено расследовать дела о коррупции и связанных с ней преступлениях.
With rising inflationary pressures, the Singapore Monetary Authority shifted to a policy of gradual appreciation of the Singapore dollar. По мере роста инфляционного давления Валютно-финансовое управление Сингапура переключилось на проведение политики постепенного укрепления курса сингапурского доллара.
Morocco had established an Authority for Gender Parity charged with combating all forms of discrimination against women. В Марокко создано Управление по вопросам гендерного равенства, на которое возложена задача борьбы со всеми формами дискриминации в отношении женщин.
The Virgin Islands Water and Power Authority serves approximately 47,000 customers. Управление водо- и энергоснабжения Виргинских островов обслуживает примерно 47000 потребителей.
More positively, the Afghanistan National Disaster Management Authority, supported by UNAMA and UNDP, is improving its humanitarian response capacity. Если говорить о положительных моментах, то Национальное управление Афганистана по борьбе со стихийными бедствиями при поддержке МООНСА и ПРООН укрепляет свой потенциал гуманитарного реагирования.
The Customs Authority has reported seizures of large quantities of weapons from neighbouring countries, including Egypt and Eritrea. Таможенное управление сообщило о захвате значительного количества оружия из соседних стран, включая Египет и Эритрею.
Establishes the European Food Safety Authority (EFSA) Ь) учреждается Европейское управление по безопасности продуктов питания (ЕУБП);
The Attorney-General's Department (AGD) is the Central Authority for mutual legal assistance in criminal matters. Центральным органом по вопросам взаимной правовой помощи является Управление Генерального атторнея (УГА).