Английский - русский
Перевод слова Authority
Вариант перевода Управление

Примеры в контексте "Authority - Управление"

Примеры: Authority - Управление
The Authority has so far constructed a total of about 24,868 housing units distributed among the four categories as follows: Управление к настоящему времени построило в общей сложности приблизительно 24868 жилищных единиц, которые распределены по четырем категориям следующим образом:
The Group also notes that radar coverage has been taken over by the Authority, and that plans are being discussed to institute radars at both Entebbe and Nakasongola to cover a greater percentage of Ugandan airspace. Группа также отмечает, что управление также берет в свои руки радиолокационный контроль и что рассматриваются планы по установке радиолокаторов в Энтеббе и Накасонголе, с тем чтобы обеспечить контроль над большей частью воздушного пространства Уганды.
In the independent radio sector, the licensing body - the Radio Authority - is not able to specify the nature of a station's programmes (which could draw attention to a radio station focusing on a particular racial or ethnic audience and foster differences). Что касается независимого радиовещания, то орган, выдающий лицензии, - Управление по радиовещанию - не может предписывать станциям содержание их программ (которые направлены на конкретную расовую или этническую аудиторию и знакомят ее с теми различиями, которые характерны для этнических общин).
The Media Industry Development Authority had called for balanced, accurate and evidence-based reporting, encouraging quality journalism that was ethical and followed internationally recognized protocols of responsible journalism. Управление по развитию медиаиндустрии настоятельно рекомендовало вести сбалансированную, точную и основанную на доказательствах журналистскую деятельность в целях поощрения профессиональной и этичной журналистики в соответствии с международными протоколами ответственной журналистики.
Kenya Civil Aviation Authority (KCAA) is a state corporation of Kenya that is responsible for regulating the aviation industry in Kenya and for providing air navigation services in the Kenya flight region. Управление гражданской авиации Кении является государственной корпорацией Кении, которая отвечает за регулирование авиационной промышленности в Кении и за предоставление аэронавигационных услуг на взлетно-посадочных полосах Кении.
The Shadow Strategic Rail Authority has existed since July 1999~ it operates in shadow form pending legislation to constitute the SRA, which was introduced to Parliament in November 1999. В июле 1999 года было создано теневое Стратегическое управление по железным дорогам, которое функционирует на временной основе до принятия законодательства об учреждении СРА, вынесенное на рассмотрение парламента в ноябре 1999 года.
For example, in March 1996, the Singapore Broadcasting Authority, the government agency that regulates broadcasting in Singapore, put in place a comprehensive scheme of Internet legislation designed to protect local values. Например, в марте 1996 года Сингапурское управление вещания, правительственное ведомство, регулирующее вещание в Сингапуре, ввело комплекс законодательных мер, регулирующих операции с Интернетом, которые призваны ограждать национальные ценности29.
The Ministry of Social Development is charged with regulating and monitoring public and private health sectors, including the Health Authority of Anguilla, performing policy-making, regulatory and purchasing roles as it relates to health services. Министерство социального развития отвечает за регулирование и контролирование деятельности государственного и частного секторов здравоохранения, включая Управление здравоохранения Ангильи, разработку политики и осуществление регулирования и закупок, связанных с предоставлением услуг в области здравоохранения17.
The Authority is also following up on meetings to develop standards linked to this new legislation, which include, among other factors, guidelines on operating ships, inspecting ships, dealing with seafarers in ports, documenting seafarers, etc. Управление морского торгового флота Панамы принимает также меры в связи с итогами совещаний по разработке норм в контексте этого нового законодательства, которые включают, в частности, директивные указания относительно эксплуатации судов, инспекции судов, обращения с моряками в портах, документирования моряков и т.д.
Efforts are being made by various departments such as the DOA and the Federal Agriculture Marketing Authority (FAMA) to facilitate the marketing of rural women's products. Различными ведомствами, как, например, министерство сельского хозяйства и федеральное управление по вопросам сбыта сельскохозяйственной продукции (ФАМА) предпринимаются усилия в целях облегчить сбыт продукции, производимой сельскими женщинами.
We subsequently learned that the suspension had been motivated by the fact that the PDCI had demanded to assume the direction of the Abidjan Port Authority and had not been able to. После этого мы узнаем, что это прекращение участия мотивировано тем, что ДПКИ намеревалась возглавить Генеральное управление порта Абиджана, но так и не добилась этого.
The Human Resource Development Authority of Cyprus (HRDA) and the Cyprus Productivity Centre (CPC) are implementing a series of programmes to advance women's employment opportunities and aid their stay in the labour market. Управление по развитию людских ресурсов Кипра (УРЛР) и Кипрский центр по вопросам производительности (КЦП) осуществляют серию программ по расширению возможностей для трудоустройства женщин и оказанию им содействия в закреплении на рынке труда.
The National Disaster Management Authority, which was created after the experience of the 2005 earthquake by Pakistan, was helpful and effective in limiting the damage, given the scale and geographical expanse of the floods. Учитывая интенсивность и масштабы наводнений, надо признать, что Национальное управление по борьбе со стихийными бедствиями, созданное в Пакистане после землетрясения 2005 года, внесло полезный и эффективный вклад в уменьшение ущерба.
For the next four forest management contracts, the Forestry Development Authority (FDA) made improvements to the bid documents that clarify technical and financial requirements and provide more clear guidance to the bid evaluation panel. Что касается очередных четырех контрактов в области лесного хозяйства, то Управление лесного хозяйства (УЛХ) внесло улучшения в тексты конкурсных документов с целью уточнить технические и финансовые требования и сформулировать более четкие руководящие указания для группы по оценке заявок.
In order to empower its population with employable skills and entrepreneurship capacity, the GoR has created an institutional framework to respond to skills' challenges - the Workforce Development Authority (WDA). В целях профессиональной подготовки населения по имеющим спрос на рынке труда рабочим и управленческим профессиям, правительство Руанды создало институциональные рамки для организации профессиональной подготовки кадров - Управление развития трудовых ресурсов (УРТР).
The Police Complaints Authority and the Office of Professional Responsibility/Guyana Police Force also received complaints and investigated these leading to a number of the perpetrators being brought before the courts. Организация по вопросам жалоб в отношении полиции и Управление по вопросам профессиональной ответственности полицейских сил Гайаны также получила жалобы и провела расследование, что привело к отдаче под суд ряда виновных.
2.2 In the early to mid-1990s, the Road Development Authority (RDA) proposed the construction of, and prepared possible trajectory for, a 128 km long expressway from Colombo, in the western part, to Matara, in the southern part of Sri Lanka. 2.2 С начала до середины 90-х годов Управление по развитию дорожной сети (УРДС)2 предложило строительство скоростной дороги протяженностью 128 км и подготовило проект ее прокладки от Коломбо в восточной части страны до города Матара в южной части Шри-Ланки.
The Government has asserted that with the provisional technical innovations set out above, the Liberian Civil Aviation Authority has assumed a more active role in airspace management which, hitherto, had more or less been delegated to Roberts International Airport and the Roberts flight information region. Правительство утверждает, что с внедрением вышеупомянутых временных технических новшеств либерийское Управление гражданской авиации взяло на себя более активную роль в управлении воздушным пространством, которое до этого времени находилось в ведении международного аэропорта «Робертс» и района полетной информации «Робертс».
A new regulator for the whole communications sector, Office for Communications, will supersede the current regulators, the Independent Television Commission, Radio Authority, Broadcasting Standards Commission, OFTEL and Radio-communications Agency. На смену нынешним регулирующим органам, т.е. Независимой комиссии по телевидению, Управлению радиовещания, Комиссии по стандартам вещания, ОФТЕЛ и Агентству радиосвязи, придет новый орган, регулирующий деятельность всего сектора связи, - Управление по коммуникации.
In line with the global trend away from inpatient care and towards ambulatory services, the Hospital Authority is reviewing the future demand for hospital beds and ambulatory care facilities, taking account of the latest population projections, service needs and changes in service delivery models. Исходя из глобальной тенденции снижения роли стационаров и выдвижения на первый план амбулаторного лечения, Управление больничных учреждений проводит пересмотр спроса на больничную помощь и лечение в амбулаториях в будущем с учетом последних прогнозов численности населения, потребностей в услугах и изменения порядка предоставления услуг.
(b) Training of public and private media officials by the High Audio-visual and Communications Authority (Electoral Code, art. 12). Ь) подготовку представителей государственных и частных средств массовой информации - через Государственное управление телерадиовещания и средств массовой информации (статья 12 Кодекса защиты закона о выборах).
Through the issue of development briefs, the Malta Environment and Planning Authority provides an opportunity for investment to be directed to areas that are underutilized, degraded or misutilized. Посредством выпуска извещений о застройке Управление по вопросам охраны окружающей среды и планирования Мальты обеспечивает возможность направления инвестиций в те районы, которые характеризуются неэффективным использованием, деградацией или неправильным использованием земли.
IRUNG-A-WAN 93. The Serbian Civil Aviation Authority has refused Ducor World Airlines permission to land in Belgrade, demonstrating the importance of an independent civil aviation regulator in Serbia. Управление гражданской авиации Сербии отказало «Дукор уорлд эрлайнз» в разрешении совершить посадку в Белграде, продемонстрировав свою значимость в качестве независимого контрольного органа гражданской авиации Сербии.
In late 2006, the Guam International Airport Authority and the Guam Environmental Protection Agency were awarded $1 million of federal grant money for the clean-up of brownfield sites, which are abandoned areas that are hard to develop because of real or suspected contamination. В конце 2006 года Гуамское управление международным аэропортом и Гуамское агентство по охране окружающей среды получили по федеральной линии субсидию в размере 1 млн. долл. США для очистки существующих свалок, которые находятся в покинутых населением районах и непригодны для освоения из-за реального или предполагаемого заражения.
Since the lifting of sanctions and the promulgation of the reformed forest law, in June and October 2006, respectively, the Forestry Development Authority (FDA) has been preparing the regulatory framework and land-use planning for a resumption of logging. После снятия санкций и принятия закона о реформировании сектора лесного хозяйства, соответственно в июне и октябре 2006 года, Управление лесного хозяйства Либерии (УЛХ) разрабатывает нормативно-правовую базу и составляет планы землепользования в целях возобновления деятельности по заготовкам леса.